Примеры в контексте "Regiment - Полка"

Все варианты переводов "Regiment":
Примеры: Regiment - Полка
A few years later, at the outbreak of the Balkan Wars in 1912, Andrew was reinstated in the army as a lieutenant colonel in the 3rd Cavalry Regiment, and placed in command of a field hospital. Через три года в связи с началом балканских войн Андрей был восстановлен в армии в звании подполковника З-го кавалерийского полка и руководителем полевого госпиталя.
After his release he returned to England, and became major of the 47th Foot Regiment in 1783, and lieutenant-colonel of the 70th Foot in 1788. После освобождения Кут вернулся в Англию и стал командиром 47-го пехотного полка в 1783 году, а в 1788 году - подполковником 70-го пехотного полка.
The Commission also informed that it had conducted interviews with the representatives of the Bermuda Monetary Authority, the Ministry of Tourism and Transport, the Department of Civil Aviation, the Bermuda Police and the Bermuda Regiment. Комиссия также проинформировала Специальную миссию о том, что она встречалась с представителями финансового органа Бермудских островов, министерства туризма и транспорта, управления гражданской авиации, полиции и Бермудского полка.
In 1913, Ma was appointed as Major and Company Commander of 3rd Company, 3rd Regiment, 2nd Brigade of the Central Cavalry Army in the Army of the Republic of China. В 1913 году Ма стал майором и командиром 3-й роты 3-го полка 2-й бригады Центральной кавалерийской армии в армии Китайской республики.
Gibraltar's barbary macaque population was under the care of the British Army and later the Gibraltar Regiment from 1915 to 1991, who carefully controlled a population that initially consisted of a single troop. Гибралтарская колония маготов находилась на попечении британской армии и позже Гибралтарского полка с 1915 до 1991 года, который тщательно управлял колонией, первоначально состоявшей из единственной стаи.
The following May, he was despatched to France to command the 2nd Battalion, Middlesex Regiment, a machine-gun battalion directly subordinate to the 3rd Division headquarters of Major-General Bernard Montgomery. В мае следующего года он был направлен во Францию командовать 2-м пехотным батальоном полка графства Мидлсекс - пулемётным батальоном, напрямую подчинённым штабу 3-й пехотной дивизии генерал-майора Бернарда Монтгомери.
From August 1917 to January 1918, Maj Holcomb commanded the 2d Battalion, 6th Marine Regiment, at the Marine Barracks, Quantico, Virginia, in preparation of overseas duty. С августа 1917 по январь 1918 майор Холкомб командовал вторым батальоном шестого полка морской пехоты в казармах морской пехоты в Куантико, штат Виргиния, готовясь к службе за морем.
In 1913, he was drafted into the army and served in Turkestan as a common soldier of the 17th Turkestan Regiment, which had been based at the Caucasian Front since 1914. В 1913 году был призван в армию, служил в Туркестане, рядовым 17-го Туркестанского полка (с 1914 года - Кавказский фронт).
By the early 1960s he had reached the rank of colonel and was attached to the Ceylon Sinha Regiment as its commanding officer and was stationed in Jaffna as commanding officer of Troops Jaffna. К началу 1960-х годов он дослужился до звания полковника, став командиром полка Синха Цейлона и был назначен командующим войсками Джафны.
However, some pockets of resistance in the city did not abate until December 22 when the soldiers of the 74th Division, the 95th NKVD Regiment and separate parts of the 71st Brigade burst in Debaltseve and captured the city. Но отдельные очаги сопротивления в городе не стихали до 22 декабря, когда бойцы 74-й дивизии, 95 полка НКВД и отдельных частей 71-й бригады стремительной атакой ворвались в Дебальцево и освободили город.
Following this disaster Imamura directed the 38th Division to dispatch a battalion to the islands, and 750 men of the 2nd Battalion, 1st Independent Mixed Regiment arrived there on the night of 24/25 January. После этой катастрофы Имамура направил один батальон 38-й дивизии и 750 солдат из 2-го батальона 1-го отдельного смешанного полка, которые прибыли на острова в ночь с 24 на 25 января.
The success of the first British airborne raid, Operation Colossus, prompted the War Office to expand the airborne force through the creation of the Parachute Regiment, and to develop plans to convert several infantry battalions into parachute and glider infantry battalions. Успех парашютистов в первой же воздушно-десантной операции «Колосс» заставил Военное министерство расширить состав воздушно-десантных сил Великобритании путём образования Парашютного полка, а также начала разработок планов по переподготовке некоторых пехотных батальонов.
During the Great Northern War, with the rank of Major and in command of a battalion of the Preobrazhenskii Regiment, he participated in the Battle of Poltava (1709) and in the Pruth campaign (1711). В годы Северной войны в чине майора Преображенского полка командовал батальоном, участвовал в сражении под Полтавой (1709) и в Прутском походе (1711).
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка.
For the offensive, Vandegrift committed the three battalions of the 5th Marine Regiment, commanded by Colonel Merritt Edson, plus the augmented 3d Battalion, 7th Marine Regiment (called the Whaling Group) commanded by Colonel William Whaling. Для наступления Вандегрифт выделил три батальона 5-го полка морской пехоты под командованием полковника Мерритта Эдсона и усиленный 3-й батальон 7-го полка морской пехоты (получивший название Группа Вэлинга) под командованием полковника Уильяма Вэлинга.
The division units would be the 7th Armoured Brigade, 3 Commando Brigade, and the 16 Air Assault Brigade with the 1st and 3rd Battalions, Parachute Regiment and the 1st Battalion, Royal Irish Regiment. В состав дивизии должны были войти 7-я танковая бригада (англ.)русск., 3-я бригада коммандос и 16-я десантно-штурмовая бригада вместе с 1-м и 3-м батальонами Парашютного полка и 1-й батальон Королевского ирландского полка.
Two regiments of the KPA 10th Division, the 29th to the south and the 25th to the north, were to make the assault crossing with the 27th Regiment in reserve. Два полка 10-й северокорейской дивизии (29-й на юге и 25-й на севере) должны были предпринять штурм, 27-й полк оставался в резерве.
Lemercier, 1861-1862. Life Guard Horse Regiment Literature Annenkov I.V. The History of the Life Guards of the Horse Regiment (1731-1848): at 4 am - 1849, the Imperial Academy of Sciences. Lemercier, 1861-1862. лейб-гвардии Конный полк Анненков И. В. История лейб-гвардии Конного полка (1731-1848): в 4 ч. - 1849 г., Императорская Академия наук.
On July 13,1800, Vyazemsky was entrusted with the command of the 11th Jaeger Regiment, and on July 27 of the same year, he took the post of chief of the 13th Jaeger Regiment. 13 июля 1800 года Вяземскому было поручено командование 11-м егерским полком, а 27 июля того же года он занял должность шефа 13-го егерского полка.
In 1920-21, the Canadian military was reorganized, and the 103rd Regiment was split into two separate regiments, and by 1939 these were known as The Calgary Highlanders and the Calgary Regiment (Tank). В 1920-21 Канадские вооружённые силы были реорганизованы, и 103-й полк был разделён на два отдельных полка, которые к 1939 стали известны как Калгарийский шотландский полк и Калгарийский танковый полк.
On 28 of February 1995, personnel of Malta Air Traffic Control, which until 1998 were part of the Third Regiment of the Armed Forces of Malta, went on strike demanding better conditions of employment. 28 февраля 1995 года сотрудники Службы воздушной навигации Мальты, которые до 1998 года входили в состав Третьего полка вооруженных сил Мальты, объявили забастовку и потребовали улучшения условий труда.
On July 21, he was assigned to the 1st Marine Division in Korea, where he was assigned to E Company, 2nd Battalion, 1st Marine Regiment. 21 июля он получил назначение в первую дивизию морской пехоты в Корее, где был приписан к роте Е, второго батальона, первого полка морской пехоты.
Operating near Taegu during the Battle of Taegu, elements of the U.S. Army's 2nd Battalion, 5th Cavalry Regiment, 1st Cavalry Division were surrounded by North Korean troops crossing the Naktong River at Hill 303. Солдаты 2-го батальона 5-го кавалерийского полка 1-й кавалерийской дивизии армии США, действовавшие близ Тэгу (в ходе битвы за Тэгу), были окружены северокорейскими войсками, которые пересекли реку Нактонган у высоты 303.
As a result of allegations of racism which emanated from a military enquiry into the conduct of the Airborne Regiment in Somalia in 1993, the Canadian Forces promptly developed and promulgated a policy order for dealing with racist conduct by military members. Ввиду обвинений в расизме, возникших в ходе проведения расследования в связи с поведением военнослужащих воздушно-десантного полка в Сомали в 1993 году, канадские вооруженные силы незамедлительно подготовили и обнародовали приказ, касающийся расистского поведения военнослужащих.
In April 2001 the Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade of the Australian Parliament released a report into allegations of systematic mistreatment within the Third Battalion Royal Australian Regiment which arose in September 1998. В апреле 2001 года Объединенный постоянный комитет по иностранным делам, обороне и торговле австралийского парламента издал доклад в связи с сообщениями о систематических нарушениях в третьем батальоне Королевского австралийского полка, которые поступили в сентябре 1998 года37.