The regiment no longer has an association but dependents may still get assistance from the Army Benevolent Fund. |
У полка не было и нет собственной ассоциации, хотя некоторые правопреемники получают помощь от благотворительного фонда помощи армии. |
The regiment's acting commanding officer, Lieutenant Colonel William Case, was killed, as were several officers. |
Командир полка подполковник Уильям Кейс и несколько офицеров были убиты. |
In 1758 he became commander of a newly founded regiment of hussars under Prince Henry of Prussia, the Belling-Hussars. |
В 1758 году он стал командиром вновь созданного полка гусар Принца Генриха Прусского «Гусары Беллинга». |
Until 1917 in the territory of Lagodekhi was the headquarters of the regiment. |
До 1917 года на территории Лагодехи располагалась штаб-квартира полка. |
On account of his long military service he initially served the SS as voluntary commander of a battalion and then a regiment. |
За долгую военную службу он сначала служил командиром добровольческого батальона, а затем полка СС. |
From September 1984 to August 1985, Rasim served as Chief of Staff and Deputy Commander of a joint artillery regiment. |
С 21 сентября 1984 года по 27 августа 1985 Расим служил начальником штаба и заместителем командующего сводного артиллерийского полка. |
The regiment was armed with a front-line jet bomber IL-28. |
На вооружении полка состоял фронтовой реактивный бомбардировщик Ил-28. |
Grand Duke Michael, the younger brother of Tsar Nicholas II, was the regiment's honorary colonel. |
Великий князь Михаил Александрович, младший брат Николая ІІ, был почётным полковником этого полка. |
In September 1901 - October 1902 Volkonsky commanded 3rd Squadron of the Sumy Dragoons regiment. |
В сентябре 1901 - октябре 1902 года - командир эскадрона 3-го драгунского Сумского полка. |
The bridge took its name from the Semenovsky Imperial Guard regiment barracks located nearby. |
Своё название мост получил от казарм лейб-гвардии Семёновского полка, располагавшихся рядом. |
Congress agreed to raise a second regiment of Regular soldiers for six months, but it later reduced soldiers' pay. |
Конгресс согласился на формирование второго регулярного полка на срок шесть месяцев, однако, вскоре он уменьшил солдатскую плату. |
He was in command of a regiment of the Carignan-Salières that came over in August 1665. |
Он был командиром полка Кариньян-Сольер, что приехал в августе 1665 года. |
This number varies depending on the functionality of the regiment. |
Эта цифра варьируется в зависимости от рода деятельности полка. |
Beatty was elected as the regiment's first colonel. |
Битти был избран первым полковником полка. |
In 1831, two regiment battalions participated in the suppression of the Polish insurrection and the storming of Warsaw (August 25-26). |
В 1831 году два дивизиона полка участвовали в подавлении Польского мятежа и штурме Варшавы (25-26 августа). |
As a gesture, he rewarded the survivors from Li Ling's regiment. |
В качестве жеста, он наградил оставшихся в живых из полка Ли Лина. |
During the war years, the regiment pilots won 182 aerial victories. |
Всего за годы войны летчиками полка одержано 182 воздушных победы. |
Moved across and separated from the regiment. |
Вышли и оказались отрезаны от полка. |
A part of the regiment officers committed suicide, others were shot on the spot. |
Часть офицеров полка покончила с собой, остальные были расстреляны на месте. |
However he was soon separated from his regiment and set to building bridges near Chattanooga, Tennessee. |
Однако вскоре он был отозван из своего полка и направлен на строительство мостов вблизи Чаттануга. |
When a serviceman moved, he would be given a new service number by his new regiment. |
Когда военнослужащий переводился в другой полк, ему выдавался новый сервисный номер нового полка. |
The commander of regiment in this period was Aleksandar Radičević-Zemlja. |
Командиром полка в это время был Александр Радичевич-Земля. |
In the same territory, leyb-guardsmen of the Cossack regiment at court accommodated. |
На этой же территории разместились лейб-гвардейцы казачьего полка при дворе. |
Ukurey, the garrison Ared (Ukyurey - 2); the honorary titles of the disbanded regiment crossed the 708th VTAP. |
Укурей, гарнизон Ареда (Укурей-2); почётные наименования расформированного полка перешли 708-му ВТАП. |
In the cavalry attack, 16 officers and 116 lower ranks of the regiment were killed. |
В кавалерийской атаке погибло 16 офицеров и 116 нижних чинов полка. |