We can rebuild a bit of trustworthiness. |
Мы можем немного восстановить надёжность. |
He suggest that he rebuild the wall. |
Он предлагает восстановить стену. |
Cheaper to knock her down than to rebuild. |
Дешевле снести, чем восстановить. |
Help us rebuild our homes. |
Поможешь нам восстановить дома. |
You want to rebuild a house? |
Ты хочешь восстановить здание? |
We can rebuild him. |
Мы можем восстановить его. |
Help him rebuild that ship. I won't. |
Помогу ему восстановить корабль. |
We will need to rebuild that confidence and mutual trust. |
Нам необходимо восстановить взаимное доверие. |
It is time to rebuild our country. |
Пришло время восстановить нашу страну. |
I think it's time to rebuild the empire. |
Думаю, время восстановить империю. |
To help rebuild her again. |
Что бы восстановить ее снова. |
And you have a company to rebuild. |
И компанию нужно восстановить. |
Doug agrees to help her rebuild the store, and she happily reunites with him as they walk along the beach holding hands. |
Даг соглашается помочь ей восстановить магазин, и она счастливо воссоединяется с ним. |
A voice told me to rebuild the Lord's house. L... |
Глас говорил мне, что необходимо восстановить дом Господень. |
The reconstruction programme has not been completed, nor has it been accompanied by robust outreach to minorities to rebuild lost confidence. |
Программа восстановления не завешена и не сопровождается энергичной кампанией по охвату меньшинств, с тем чтобы восстановить утраченное доверие. |
Arcturus Mengsk has been left to rebuild the Dominion, and is consolidating his power while fending off harassment from rival Terran groups. |
Арктурусу Менгску удалось восстановить Доминион и укрепить собственную власть, параллельно защищаясь от соперничающих группировок терранов. |
We want to rebuild a society whose national institutions and the infrastructure of its national economy the Isreali occupation has succeeded in destroying. |
Мы хотим восстановить общество, национальные институты и инфраструктуру национальной экономики, которые были уничтожены во время израильской оккупации. |
The Marshall Plan helped to rebuild Europe. Needy countries were offered food and assistance, industries were restored, economies were rehabilitated. |
План Маршалла помог восстановить Европу. Нуждающимся странам предоставлялись продовольствие и помощь, восстанавливалась промышленность, оздоровлялась экономика. |
So I proposed to rebuild. |
Я предложил восстановить церковь. |
We need to rebuild our investigation. |
Нам нужно восстановить материалы расследования. |
The task is difficult, because we need to rebuild the international authority that has been taken away from the United Nations. |
Задача эта трудна, потому что нам необходимо восстановить тот международный авторитет, которого лишилась Организация Объединенных Наций. |
To rebuild the Yuan mpire, we need warriors like you. |
Чтобы восстановить Великую Юаньскую империю, нам нужны такие смелые воины, как ты. |
FEMA will help you rebuild this town. |
Агентство по чрезвычайным ситуациям (АЧП), поможет вам восстановить этот город! |
With scanty means, our Government has undertaken to rebuild a country that has been socially splintered and morally and physically ravaged. |
Имея в своем распоряжении лишь небольшие средства, наше правительство взяло на себя задачу восстановить страну, социально раздробленную и морально и физически опустошенную. |
James can rebuild a broken pocket watch faster than you can solve a Rubik's cube, and he plays a wicked keyboard. |
Джеймс может восстановить разбитые карманные часы быстрее, чем ты сложишь кубик-рубик, а он играется с клавиатурой. |