I want to help rebuild the city... |
Марк, я хочу помочь восстановить город, а не угождать ему. |
While others try to rebuild bridges using more intimate tactics. |
В то время, как другие пытаются восстановить мосты, используя более интимные тактики. |
Peace is the priority because we must rebuild a shattered country. |
Установление мира является первоочередной задачей, потому что нам необходимо восстановить нашу разрушенную страну. |
Because in 1,000 generations we could not rebuild what was lost. |
Потому что и за тысячу поколений мы не сможем восстановить то, что было потеряно. |
We tried to rebuild confidence among the groups. |
Мы пытались восстановить доверие между группами. |
The NRC estimates that there is a need to rebuild more than 4,000 buildings. |
По оценкам НСБ, требуется восстановить более 4000 зданий. |
In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves. |
В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы. |
After Ntaganda and 788 of his loyal troops and political cadres fled into Rwanda, Makenga struggled to rebuild a weakened M23. |
После того, как Нтаганда и 788 преданных ему солдат и политических соратников бежали в Руанду, Макенга пытался восстановить ослабленное Движение 23 марта. |
These establishments also work to rebuild connections between the children and their families. |
Эти учреждения также стремятся помочь детям восстановить социальные связи со своими семьями. |
Twelve thousand people were displaced and remain unable to rebuild their homes, which were destroyed by the occupation authorities. |
Двенадцать тысяч человек, оказавшихся на положении перемещенных лиц, по-прежнему не в состоянии восстановить свои дома, которые были разрушены оккупационными властями. |
If we are to remain valued and effective in a dynamic world, then UNDP must rebuild its strengths and funding. |
Для того чтобы оставаться ценной и эффективной в этом динамичном мире, ПРООН должна восстановить свои сильные стороны и финансирование. |
He seeks the Crown's permission to rebuild it. |
Он просит разрешения короны, чтобы восстановить его. |
I give you permission to rebuild this place of worship. |
Я даю вам разрешение, чтобы восстановить это место поклонения. |
We must rebuild this country together. |
Мы должны вместе восстановить эту страну. |
After the war, he helped rebuild the nation. |
После войны, он помог восстановить страну. |
I want to rebuild my house, in the South. |
Я хочу восстановить мой дом, на Юге. |
I can also rebuild any American-made car. |
А ещё я могу восстановить любую американскую машину. |
And the doctors were never able to rebuild your face. |
А врачи так и не смогли восстановить твоё лицо. |
In 1997, it was impossible to rebuild your face. |
В 1997 году восстановить твоё лицо было невозможно. |
Six years to rebuild what he destroyed. |
Шесть лет, чтобы восстановить то, что он разрушил |
We can rebuild any material faster than before. |
Мы можем восстановить любое вещество быстрее, чем раньше. |
You can't rebuild a cathedral without its relic. |
Нельзя восстановить собор без его реликвий. |
If you had this land, you could rebuild your church. |
Если бы ты владел этой землёй, ты мог бы восстановить церковь. |
I'd like to see PDS sufferers help to rebuild British businesses they once tore apart. |
Мне бы хотелось, чтобы страдающие СЧС помогли восстановить бизнес в Британии, который они до этого разорвали на части. |
'We can rebuild cities, paint beautiful facades, 'invent new ways of living. |
Мы можем восстановить города, разрисовать фасады, придумать новый образ жизни. |