Английский - русский
Перевод слова Rebuild
Вариант перевода Восстанавливать

Примеры в контексте "Rebuild - Восстанавливать"

Примеры: Rebuild - Восстанавливать
Museums we're trying to rebuild. Наконец, музеи, которые мы пытаемся восстанавливать.
Newcomers generally occupy ruins, which they then have to rebuild themselves. Вновь прибывшие, как правило, занимают разрушенные дома, которые впоследствии им приходится восстанавливать самим.
The newly arrived returnees have begun to rebuild their destroyed houses and to carry out agricultural activities. Недавно вернувшиеся возвращенцы начали восстанавливать свои разрушенные дома и заниматься сельскохозяйственной деятельностью.
The blockade undermines the economy and its ability to rebuild and repair homes and vital infrastructure. Блокада подрывает экономику и способность восстанавливать и ремонтировать дома и важнейшую инфраструктуру.
It's time to rebuild the empire, my friend. Пора восстанавливать империю, мой друг.
Now you can power all your systems and begin to rebuild your replication technology. Теперь вы можете задействовать все ваши системы и начать восстанавливать репликаторную технологию.
Don't worry, we're going on a spa break, rebuild our relationship. Не переживайте, мы едем в спа-отпуск, восстанавливать наши отношения.
Now you end wondering whether to rebuild that car again. True. Теперь ты озадачен вопросом стоит ли восстанавливать машину.
The real money is in helping rebuild it, which is why we're liquidating our assets in Grayson Global, effective immediately. Настоящие деньги помогают восстанавливать его, поэтому мы ликвидируем свои активы в Грейсон Глобал, немедленно.
You're also going to help rebuild it. Ты также будешь помогать восстанавливать ее.
However, the adopted conservation and management measures are designed to maintain or rebuild stocks to levels that can permit the maximum sustainable catch. Однако введенные ею рыбоохранные и рыбохозяйственные меры задуманы таким образом, чтобы поддерживать запасы на уровнях или восстанавливать их до уровней, которые способны обеспечить максимальный устойчивый улов.
They want to live in peace and security and to rebuild their own country. Он хочет жить в условиях мира и безопасности и восстанавливать свою страну.
We have had to rebuild the country from scratch. Нам приходится восстанавливать страну с нуля.
They had to rebuild his nose with part of his elbow. Им пришлось восстанавливать его нос из кусочка его локтя.
He's had to rebuild it several times now. Он должен был уже несколько раз его восстанавливать.
After receiving a New York medical license, Schönberger Mahler set up private practice in a basement and began to rebuild her clientele. Получив медицинскую лицензию в Нью-Йорке, Малер в своем подвале основала частную практику и начала восстанавливать свою клиентуру.
Our Russian friends have decided should not rebuild our capital city. Наши русские друзья решили, что нам не нужно восстанавливать столицу.
Helped villagers rebuild their war torn homes. Помогала поселенцам восстанавливать разрушенные войной дома.
I normally teach courses on how to rebuild states after war. Обычно я преподаю курсы о том, как восстанавливать государства после войны.
We need to redress our wounds, help our people, rebuild our cities. Нам нужно перевязать раны и помогать нашему народу, восстанавливать наши города.
All participants agreed to rebuild resources to achieve optimal yields. Все участники согласились восстанавливать ресурсы для обеспечения оптимального их использования.
We in Lebanon are patiently and diligently continuing to rebuild our homeland after the destruction of a ravaging war. Ливан терпеливо и неустанно продолжает восстанавливать свою родину после разрушений в результате опустошительной войны.
To build or rebuild security takes great effort, and security institutions must be tied into the overall programme of social reconstruction. Чтобы создавать или восстанавливать безопасность, нужно приложить огромные усилия, и учреждения в области безопасности должны быть интегрированы в общую программу социального восстановления.
In the past, Jonas Savimbi and UNITA have demonstrated their ability to rebuild their forces. В прошлом Жонас Савимби и УНИТА доказали свою способность восстанавливать свои силы.
But how, and with what resources will it rebuild? Но каким образом и на какие средства она будет все это восстанавливать?