Примеры в контексте "Ratio - Доля"

Примеры: Ratio - Доля
For example, only 9 out of 131 members of Parliament were women and the ratio had declined in recent years. Например, женщины занимают всего 9 из 131 места в парламенте, причем в последние годы их доля сократилась.
For 2003, the ratio of regular resources to total contributions deteriorated to 44 per cent. В 2003 году доля регулярных ресурсов в общем объеме взносов сократилась до 44 процентов.
Figure 1 illustrates the ratio of GEF financing to co-financing the financial years 1991 - 2004. На рис. 1 показана доля финансирования ГЭФ по отношению к совместному финансированию за финансовые годы периода 1991-2004 годов.
The ratio of uniformed personnel reflects its important role in supporting Member States' training efforts. Доля негражданских сотрудников отражает их важную роль в поддержке усилий государств-членов в области учебной подготовки.
In 2009, the ratio of poor households nationwide decreased to 13.1%. В 2009 году доля малоимущих домашних хозяйств по всей стране снизилась до 13,1%.
By 2009, the poor household ratio dropped to 13.1%. К 2009 году доля малоимущих домохозяйств уменьшилась до 13,1%.
Ten years later, this ratio had dropped to 0.05 per cent. Через десять лет эта доля сократилась до 0,05%.
Africa had the highest ratio of skilled migrants abroad, driven by socio-economic conditions and conflicts. На Африку приходится самая высокая доля квалифицированных мигрантов за рубежом, что обусловлено социально-экономической ситуацией и конфликтами.
The ratio of low income households in Liechtenstein is 11%. Доля домохозяйств с низкими доходами составляет в Лихтенштейне 11 процентов.
CoE-Commissioner stated that Estonia had a high ratio of prisoners to total number of inhabitants. Комиссар СЕ сообщил, что в Эстонии доля заключенных в общей численности населения достаточно высока.
Furthermore, the ratio of wealth per worker increases substantially and remains high. Кроме того, существенно возрастает и остается высокой доля богатства, приходящаяся на одного работающего.
The ratio of workers in the primary industries decreased and the ratio of workers in the tertiary industries increased from the previous survey. Доля занятых в добывающих отраслях снизилась, а доля работающих в отраслях инфраструктуры возросла со времени проведения предыдущего обзора.
The share of female migrants in this country is 70.1%, this ratio being maintained during 2009-2010. Доля женщин-мигрантов в этой стране составляет 70,1%, и такой показатель сохранялся в течение 2009-2010 годов.
Management expenditure ratio (a:b) Управление: доля в общей сумме расходов (а:Ь)
The ratio of female student at primary level has also been increasing since then. С этого момента начала расти и доля девочек среди учащихся начальной школы.
The ratio is increasing with age, resulting in a feminization of old age. Доля женщин с возрастом увеличивается, что приводит к феминизации старшей возрастной группы.
The ratio of those finding AIDS as normal was only 8 per cent. Доля опрошенных лиц, считающих СПИД нормальным явлением, составила лишь 8 процентов.
Approximately 45 per cent of families are poor, and women and children constitute a disproportionately high ratio. Бедными являются приблизительно 45 процентов семей, причем доля женщин и детей среди бедняков непропорционально высока.
The women/men ratio working part-time was 67.2 % women over 32.8 % men. Доля женщин и доля мужчин, занятых неполный рабочий день, составили, соответственно, 67,2 и 32,8 процента.
The total number of teachers has increased and the student-teacher ratio has decreased gradually over the past few school years. За несколько последних лет общее число преподавателей увеличивалось, а доля "учащихся по отношению к преподавателям" постепенно уменьшалась.
The average public debt ratio for developed economies has already surpassed 100 per cent of GDP in 2011. В 2011 году средняя доля государственного долга в ВВП развитых стран уже превысила 100 процентов.
The institutional deliverer ratio shows the percentage of births attended by qualified health personnel. Показатель охвата родами в сопровождении медицинских работников - это доля родов, проходящих в присутствии квалифицированного медицинского персонала.
Without social assistance, the ratio would be 19.2%. Без социальной помощи их доля составила бы 19,2 процента.
The stock ratio was significantly higher than the stock ratio determined by the Department of Field Support, which was 25 per cent for generators. Доля запасов значительно превышала показатель, установленный Департаментом полевой поддержки и равный 25 процентам от общего числа генераторов.
By gender, the ratio of those in opposition exceeded the ratio of those in agreement among women, but the latter ratio was still higher among men. При разбивке по признаку пола среди женщин доля высказавшихся против этого стереотипного представления была выше доли согласных с ним, однако среди мужчин доля последних была все еще выше.