I think he'd rather do a stretch. |
Я думаю, что он предпочел бы отсидеть срок. |
I'd rather take it with me first. |
Скорее, я предпочел бы оставить это при себе. |
But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones. |
Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней. |
Me, I'd rather be rich than wise. |
А я, я предпочел бы быть богатым, нежели мудрым. |
Well, I'd rather wait. |
Ну, я бы предпочел подождать. |
I'd rather stay friends than be roommates. |
Я бы предпочел остаться друзьями, чем быть соседями. |
I'd rather not get mixed up with these technicalities... |
Я бы предпочел не лезть в эти технические детали. |
I'd rather talk about you. |
Я бы предпочел о тебе поговорить. |
I'd rather you not, Kat. |
Я бы предпочел, чтобы ты не ехала, Кэт. |
I think I would rather the aunt than the niece. |
Я предпочел бы скорее тетю, чем племянницу. |
But I'd rather talk about your anger than my ex-wife's. |
Я бы предпочел поговорить о том, что злит вас, а не мою жену. |
I'd rather take care of it myself. |
Я бы предпочел заняться этим сам. |
I would rather be near you than anywhere else. |
Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще. |
I'd so much rather go to your fruity little wine tasting. |
Я бы больше предпочел сходить на гомиковскую дегустацию вин. |
I'd rather you do not go on record. |
Только я бы предпочел ничего не заносить в протокол. |
But instead, you'd rather work as... tech support. |
Вместо этого, ты предпочел стать... техподдержкой. |
I'd rather be on the Enterprise, sir. |
Я предпочел бы "Энтерпрайз". |
Please you, but I'd rather kill two enemies. |
Готов, милорд; но предпочел бы двух врагов убить. |
I would rather any cannon ball come upon me than this. |
Я бы предпочел столкнуться с пушечным ядром, чем с этим. |
It's appreciated, but I'd rather you stayed alive. |
Спасибо за помощь, но я бы предпочел, чтобы ты остался жив. |
There someplace you'd rather be? |
А что, есть место, где бы ты предпочел сейчас быть? |
I'd rather she hate me and thought I was good-looking. |
Я бы предпочел, чтобы она меня ненавидела, но при этом я бы был красивым. |
I'd rather give you 80 hats in exchange though. |
Но я предпочел бы отдать вам 80 шляп. |
For this, I would rather have a volunteer. |
Здесь я все-таки предпочел бы добровольца. |
I'd rather throw myself down a well. |
Я предпочел бы прыгнуть в колодец. |