| I think he'd rather do a stretch. | Я думаю, что он предпочел бы отсидеть срок. |
| I'd rather take it with me first. | Скорее, я предпочел бы оставить это при себе. |
| But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones. | Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней. |
| Me, I'd rather be rich than wise. | А я, я предпочел бы быть богатым, нежели мудрым. |
| Well, I'd rather wait. | Ну, я бы предпочел подождать. |
| I'd rather stay friends than be roommates. | Я бы предпочел остаться друзьями, чем быть соседями. |
| I'd rather not get mixed up with these technicalities... | Я бы предпочел не лезть в эти технические детали. |
| I'd rather talk about you. | Я бы предпочел о тебе поговорить. |
| I'd rather you not, Kat. | Я бы предпочел, чтобы ты не ехала, Кэт. |
| I think I would rather the aunt than the niece. | Я предпочел бы скорее тетю, чем племянницу. |
| But I'd rather talk about your anger than my ex-wife's. | Я бы предпочел поговорить о том, что злит вас, а не мою жену. |
| I'd rather take care of it myself. | Я бы предпочел заняться этим сам. |
| I would rather be near you than anywhere else. | Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще. |
| I'd so much rather go to your fruity little wine tasting. | Я бы больше предпочел сходить на гомиковскую дегустацию вин. |
| I'd rather you do not go on record. | Только я бы предпочел ничего не заносить в протокол. |
| But instead, you'd rather work as... tech support. | Вместо этого, ты предпочел стать... техподдержкой. |
| I'd rather be on the Enterprise, sir. | Я предпочел бы "Энтерпрайз". |
| Please you, but I'd rather kill two enemies. | Готов, милорд; но предпочел бы двух врагов убить. |
| I would rather any cannon ball come upon me than this. | Я бы предпочел столкнуться с пушечным ядром, чем с этим. |
| It's appreciated, but I'd rather you stayed alive. | Спасибо за помощь, но я бы предпочел, чтобы ты остался жив. |
| There someplace you'd rather be? | А что, есть место, где бы ты предпочел сейчас быть? |
| I'd rather she hate me and thought I was good-looking. | Я бы предпочел, чтобы она меня ненавидела, но при этом я бы был красивым. |
| I'd rather give you 80 hats in exchange though. | Но я предпочел бы отдать вам 80 шляп. |
| For this, I would rather have a volunteer. | Здесь я все-таки предпочел бы добровольца. |
| I'd rather throw myself down a well. | Я предпочел бы прыгнуть в колодец. |