Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Предпочел

Примеры в контексте "Rather - Предпочел"

Примеры: Rather - Предпочел
I'd rather we did it face-to-face. Я бы предпочел встретиться лицом-к-лицу.
What would you rather do? А что бы ты предпочел?
I would rather be dead. Я бы предпочел умереть.
I'd rather have a bottle of Scotch! Я бы предпочел бутылку Виски!
I'd really rather not go into it right now. я предпочел бы это не обсуждать
I'd rather not. Я бы предпочел не говорить.
I'd rather not. Я бы предпочел нет.
I'd rather have the money. Я бы предпочел деньги.
I would rather look at the facts... Я бы предпочел рассмотреть факты...
I'd rather have head trauma. Я бы предпочел травму головы.
Would you rather have a drink? Что бы ты предпочел выпить?
I'd rather turn every full moon. Я бы предпочел обращаться каждое полнолуние
I would rather hear the specials. я бы предпочел услышать особенное.
I'd almost rather a garden-variety demon. Я бы предпочел обычного демона.
What would you rather be doing? Что бы ты предпочел сделать?
I just mean that I'd rather fix the movie tonight. Но я бы предпочел показывать фильм сегодня.
I'd rather you stay here, do my holiday thing with me. Я бы предпочел остаться здесь, и заниматься предпраздничными делами.
I'd rather be doing that than trudging around half of Manhattan. Я бы предпочел заниматься этим, чем тащиться через пол-Манхэттена.
I'd rather not owe Smeadon any favors. Я бы предпочел не оставаться в долгу у Смидонцев.
Thomas Mann wrote that he would rather participate in life than write. Томас Манн писал, что предпочел бы прожить наполненную жизнь, нежели написать сотню рассказов.
I'd rather talk about the positive viewer reviews your broadcasts have been getting. Я бы предпочел говорить о высоких рейтингах для ваших программ.
Mrs. Cameron's husband was the magistrate at the tribunal Spencer had to appear before, explaining why he'd rather be a conchie than a soldier. Муж миссис Кэмерон был судьей, когда Спенсер объяснял трибуналу, почему именно он предпочел быть уклонистом.
I'd rather not. Я предпочел бы не играть.
I'd rather not have the whole world entertained by my helplessness. Я предпочел бы не выставлять напоказ свою беспомощность.
But I'd rather not. Но предпочел бы этого не делать.