Английский - русский
Перевод слова Rather
Вариант перевода Предпочел

Примеры в контексте "Rather - Предпочел"

Примеры: Rather - Предпочел
I would rather not. Я бы предпочел не делать этого.
Although I'd rather not. Хотя, я бы не предпочел бы этого делать
He would rather I did it Он предпочел бы, чтобы его отдал я.
I'd really rather not. Я бы все-же предпочел этого не делать.
What would you rather? Что бы ты предпочел?
I'd rather see the mile. Я бы предпочел милю.
I'd rather not say. Я бы предпочел не рассказывать.
I'd rather 'ave Lady Chatterley. Я бы предпочел леди Чадерли...
I'd seriously rather be learning. Я б предпочел учится!
I'd rather be flogged. Я бы предпочел порку...
Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
DiNozzo, would rather not. ДиНоззо, я бы предпочел закончить раньше.
He'd rather not say. Он предпочел бы не рассказывать!
I'd rather be the rat. Я предпочел бы быть крысой.
So, you'd rather me think you were seeing someone else than just tell me what was going on? Так ты предпочел, что бы я думала, что ты мне изменяешь, только что бы не рассказывать мне в чем дело?
Would you rather go bankrupt? А ты бы предпочел обанкротится?
I'd much rather be at home. Я бы предпочел жить дома.
He'd rather have a pair of socks, right? Он предпочел носки, верно?
I'd rather not say. Я бы предпочел не отвечать.
He'd rather remain anonymous. Он предпочел остаться неизвестным.
So you'd rather lie? Так ты предпочел соврать?
Would you rather go to jail? Ты предпочел бы тюрьму?
I'd rather not hear those. Я бы предпочел их не слышать
I'd rather wear a belt. Я бы предпочел ремень.
I'd rather talk about the job. Я бы предпочел обсудить работу.