Английский - русский
Перевод слова Purchase
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Purchase - Приобретение"

Примеры: Purchase - Приобретение
Otherwise, the rights of purchase money secured creditors would be expropriated and the owner or mortgagee of the immovable property would be unjustly enriched. В противном случае права обеспеченных кредиторов, предоставляющих денежные средства на приобретение, будут погашены, а собственник или залогодержатель данного недвижимого имущества получит неосновательное обогащение.
Deliberately stylized, the image conveys the simple joy of having access to food - whether through harvest, purchase or giving. Намеренно стилизованное изображение передает простую радость, связанную с наличием доступа к продовольствию - будь-то сбор урожая, приобретение или предоставление продуктов питания.
His father was popular with his parishioners, one of whom in 1619 left money to purchase Bibles for his then three children James, John and Thomas. Отец Мэтью пользовался определённой популярностью среди прихожан, и в 1619 году один из них пожертвовал деньги на приобретение Библий для трёх сыновей викария, Джеймса, Джона и Томаса.
This purchase represents the entrance of Airwell Air Conditioning, BV into the North American air conditioning market. Это приобретение является началом вхождения Airwell Air Conditioning, BV на рынки кондиционирования воздуха Северной Америки.
investment projects (purchase of real estate, machinery etc. инвестиционные проекты (приобретение недвижимого имущества, оборудования и др.
I personally believe that given the reputation of the robot in our country at the end many will sell to the purchase provided an opportunity to find cheap. Я лично считаю, что с учетом репутации робота в нашей стране в конце многие будут продавать на приобретение дало возможность найти дешевый.
The Treasury has asked for authority to purchase $700 billion of mortgages to get them off of the private sector's books. Казначейство попросило о полномочиях на приобретение жилищных закладных общей стоимостью в 700 миллиардов долларов в целях снятия их со счетов частного сектора.
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
Scale effects resulting from centralized acquisition purchase centres in the food supply chain favor large players such as big retailers or distributors in the food distribution market. Эффект масштаба в результате централизованной закупки приобретение центров в цепи снабжения продовольствием благосклонности крупных игроков, таких как крупных розничных продавцов и дистрибьюторов на рынке продуктов питания.
Grants related to assets are government grants whose primary condition is that an enterprise qualifying for them should purchase, construct or otherwise acquire long-term assets. Субсидии, связанные с активами, - государственные субсидии, основное условие предоставления которых состоит в том, что предприятие, отвечающее установленным критериям, должно использовать их на покупку долгосрочных активов или их строительство или приобретение иным образом.
They record the flow of goods and the funds for purchase of those goods. Здесь прописаны потоки товаров и средств на приобретение этих товаров.
Provision is made for the purchase of two hand-held night observation devices, totalling $15,600 inclusive of 12 per cent freight. Предусматриваются ассигнования на приобретение двух ручных приборов ночного видения на общую сумму в 15600 долл. США, включая расходы на фрахт из расчета 12 процентов.
Provision was made for the purchase of gasoline, oil and other petroleum products at a monthly rate of $15,000. Ассигнования на приобретение бензина, масла и других нефтепродуктов исчислялись из расчета 15000 долл. США в месяц.
Provision is made for the purchase of workshop tools and other requirements, estimated at $2,000 per month for six months. Предусматривается выделение ассигнований на приобретение инструментов для мастерских и удовлетворение других сметных потребностей из расчета 2000 долл. США в месяц на шестимесячный период.
Their common feature is collective action for the purchase, preparation and daily distribution of foodstuffs with a view to reducing the cost of feeding a family. Их объединяют коллективные действия, направленные на приобретение, сортировку и ежедневное распределение продуктов с целью сокращения расходов семей на питание.
Provision was also made in the amount of $2,550,000 for the purchase of de-icing equipment for Sarajevo, Zagreb and Tuzla airports. Предусматривались также ассигнования в размере 2550000 долл. США на приобретение противообледенительного оборудования для аэропортов в Сараево, Загребе и Тузле.
Provision had been made in the cost estimates for the purchase of telephone exchange equipment, but procurement action could not be completed by 31 March 1995. В смете расходов были предусмотрены ассигнования на приобретение аппаратуры для телефонной станции, однако завершить закупку к 31 марта 1995 года не удалось.
Other loans, such as those for the purchase of vehicles and other machinery, may be obtained from private or government sources. Займы на другие цели, в том числе на приобретение транспортных средств и оборудования, могут быть получены из частных или государственных источников.
Acquisition of furniture and equipment and purchase of supplies and materials were curtailed to the minimum necessary ($52,000). Расходы на закупку мебели и оборудования, а также на приобретение принадлежностей и материалов были сведены до необходимого минимума (52000 долл. США).
WFP has increased approval authority of Country Directors from $50,000 to $100,000 for the purchase of food and non-food items under well-defined accountability provisions. МПП расширила полномочия страновых директоров, касающиеся утверждения, увеличив размер сумм, которые могут расходоваться на приобретение продовольственных и непродовольственных товаров с соблюдением четко сформулированных правил в отношении отчетности, с 50000 долл. США до 100000 долл. США.
The additional purchase of new personal computers and modern electronic techniques has improved the internal structural set-up between the bulletins and facilitated the reporting, processing and dissemination of the statistical data. Приобретение новых персональных компьютеров и использование современных электронных технологий позволили усовершенствовать внутреннюю структурную координацию между бюллетенями и способствовали сбору, обработке и распространению статистических данных.
With respect to general local conditions, the German authorities have indicated that there are no legal restrictions on the purchase of property by UNV staff in Germany. Что касается общих местных условий, то власти Германии указали, что никаких юридических ограничений на приобретение собственности сотрудниками ДООН в Германии не существует.
Technological innovations, such as upgrading computer hardware, software and purchase of computer equipment are financed by the Staff Union for the Staff Committee Office. Союз персонала выделяет средства на внедрение новой техники, в частности на модернизацию компьютерных аппаратных средств, программного обеспечения и приобретение компьютерного оборудования для канцелярии Комитета персонала.
Provision is made at the rate of $1,500 per month for the purchase of construction materials and other supplies to carry out the above renovations. Предусматриваются ассигнования из расчета 1500 долл. США в месяц на приобретение строительных и других материалов для проведения вышеуказанных ремонтных работ.
Provision was made in the original cost estimate for the purchase of communications equipment required mainly because of the increase in the civilian police component of the mission. В первоначальной смете предусматривались ассигнования на приобретение аппаратуры связи, потребность в которой была главным образом обусловлена увеличением компонента гражданской полиции миссии.