Английский - русский
Перевод слова Purchase
Вариант перевода Приобретение

Примеры в контексте "Purchase - Приобретение"

Примеры: Purchase - Приобретение
Section 4 prohibits possession, purchase or acquisition of firearms or ammunition without a certificate/permit. Статья 4 запрещает хранение, покупку или приобретение огнестрельного оружия или боеприпасов к нему без соответствующего разрешения.
A tenant who has lived in an apartment for more than three years has a preferential right of purchase. Квартиросъемщик, проживший в квартире более трех лет, имеет преимущественное право на приобретение квартиры.
Economic accessibility implies that financial costs related to food are not so excessive as to threaten the purchase of other basic needs. Экономическая доступность предполагает, что финансовые расходы на приобретение продовольствия должны характеризоваться таким уровнем, который не ставит под угрозу удовлетворение других основных потребностей.
Many argue that restrictions on the purchase of alcohol and tax increases are not sufficient to significantly deter those determined to purchase and consume alcohol. Многие утверждают, что ограничения на приобретение алкоголя и повышение налогов не являются эффективным средством сдерживания тех лиц, которые намерены приобретать и потреблять алкогольные напитки.
The estimate also provides for other welfare activities, such as purchase of recreational and sports equipment, purchase of newspapers, periodicals and magazines and purchase of welfare audio/video ($289,200). В смете также предусматриваются другие мероприятия по обеспечению жизни и быта, такие, как приобретение оборудования для отдыха и занятий спортом, закупка газет, периодических изданий и журналов и приобретение соответствующих аудио- и видеоматериалов (289200 долл. США).
Last year, just two imported drugs amounted to as much as 36 per cent of the whole purchase cost of anti-AIDS medicines. В прошлом году только два импортных препарата составили 36 процентов от общих затрат на приобретение лекарств против СПИДа.
In the past, we supported the initiative of former President Oscar Arias to declare a moratorium on the purchase of high-technology weapons. В прошлом мы поддержали инициативу бывшего президента Оскара Ариаса об объявлении моратория на приобретение высокотехнологичных вооружений.
The survey provided insights into such issues as factors affecting serial and book selection and the purchase of electronic products. В результате обследования была получена информация по таким вопросам, как факторы, влияющие на выбор серийных изданий и книг, и приобретение электронных материалов.
An Italian buyer and a Chinese seller signed three sales confirmation letters for the purchase of men's shirts. Покупатель из Италии и продавец из Китая подписали три письма, подтверждающие сделку на приобретение мужских сорочек.
Prisoners can purchase goods twice a month, paying by credit from their personal accounts. Приобретение товаров осужденными производится по безналичному расчету с их лицевых счетов, дважды в месяц.
Here, it was reasonable for CSC to purchase the low quality furniture immediately after liberation for interim use. В данном случае приобретение КГС сразу после освобождения низкокачественной мебели для временного использования было разумным шагом.
Many approaches have been proposed, from tax credits to special funds for the purchase of these vaccines. Было предложено немало подходов - от введения налоговых льгот до выделения специальных средств на приобретение этих вакцин.
purchase of TGV rolling-stock (BF 4.2 billion). приобретение подвижного состава ТЖВ (4,2 млрд. бельг. фр.).
The primary mechanisms for doing this are the purchase of insurance policies and the assignment of responsibility and liability through written agreements and contracts. Основными механизмами для передачи рисков являются приобретение страхового полиса и возложение ответственности и обязательств на основании письменных соглашений и контрактов.
The Housing Fund of Finland also grants loans for the purchase of an existing flat that will be let to immigrants. Жилищный фонд Финляндии также предоставляет займы на приобретение уже построенных квартир, в которых будут расселены иммигранты.
An amount of $35,000 is therefore requested for the purchase of one light bus. На приобретение одного небольшого автобуса для этой группы испрашиваются ассигнования в размере 35000 долл. США.
Expenditure on purchase of road vehicles. Расходы на приобретение дорожных транспортных средств.
ITSD issued requisitions in February 2004 to purchase software and hardware that are required for the implementation. В феврале 2004 года ОИТО оформил заказы на приобретение необходимых программных и аппаратных средств.
These efforts could include, for example, weapons purchase amnesty programs, operations similar to Good Hope etc. Эти усилия могут включать в себя, например, программы амнистирования за приобретение оружия, операции, подобные операции «Добрая надежда», и т.д.
Reduced requirements with respect to military and police personnel were attributable to lower actual expenditures for the purchase of ration packs. Сокращение потребностей, связанных с военным и полицейским персоналом, обусловлено сокращением фактических расходов на приобретение комплектов пайков.
Mobile disabled persons can also be given financial assistance to purchase and adaptation of a car. Способные свободно передвигаться инвалиды могут также получать финансовую помощь на приобретение и переоборудование автомашины.
In order to implement this measure, however, the administration would require funds to purchase cocoa from traitants. Однако для того, чтобы осуществить эту меру, администрации потребуются средства на приобретение какао у посредников.
Prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds запрет на продажу и приобретение правительственных облигаций и связанную с ними брокерскую деятельность;
Cuba is denied the right to purchase them from the company Medtronic. Что касается Кубы, то ей запрещается приобретение этих средств у фирмы «Медтроник».
Yes: the acquisition, purchase and possession of firearms are subject to a special authorization in the Niger. Да. В Нигере приобретение, покупка и хранение оружия осуществляются при наличии специального разрешения.