Section 4 prohibits possession, purchase or acquisition of firearms or ammunition without a certificate/permit. |
Статья 4 запрещает хранение, покупку или приобретение огнестрельного оружия или боеприпасов к нему без соответствующего разрешения. |
A tenant who has lived in an apartment for more than three years has a preferential right of purchase. |
Квартиросъемщик, проживший в квартире более трех лет, имеет преимущественное право на приобретение квартиры. |
Economic accessibility implies that financial costs related to food are not so excessive as to threaten the purchase of other basic needs. |
Экономическая доступность предполагает, что финансовые расходы на приобретение продовольствия должны характеризоваться таким уровнем, который не ставит под угрозу удовлетворение других основных потребностей. |
Many argue that restrictions on the purchase of alcohol and tax increases are not sufficient to significantly deter those determined to purchase and consume alcohol. |
Многие утверждают, что ограничения на приобретение алкоголя и повышение налогов не являются эффективным средством сдерживания тех лиц, которые намерены приобретать и потреблять алкогольные напитки. |
The estimate also provides for other welfare activities, such as purchase of recreational and sports equipment, purchase of newspapers, periodicals and magazines and purchase of welfare audio/video ($289,200). |
В смете также предусматриваются другие мероприятия по обеспечению жизни и быта, такие, как приобретение оборудования для отдыха и занятий спортом, закупка газет, периодических изданий и журналов и приобретение соответствующих аудио- и видеоматериалов (289200 долл. США). |
Last year, just two imported drugs amounted to as much as 36 per cent of the whole purchase cost of anti-AIDS medicines. |
В прошлом году только два импортных препарата составили 36 процентов от общих затрат на приобретение лекарств против СПИДа. |
In the past, we supported the initiative of former President Oscar Arias to declare a moratorium on the purchase of high-technology weapons. |
В прошлом мы поддержали инициативу бывшего президента Оскара Ариаса об объявлении моратория на приобретение высокотехнологичных вооружений. |
The survey provided insights into such issues as factors affecting serial and book selection and the purchase of electronic products. |
В результате обследования была получена информация по таким вопросам, как факторы, влияющие на выбор серийных изданий и книг, и приобретение электронных материалов. |
An Italian buyer and a Chinese seller signed three sales confirmation letters for the purchase of men's shirts. |
Покупатель из Италии и продавец из Китая подписали три письма, подтверждающие сделку на приобретение мужских сорочек. |
Prisoners can purchase goods twice a month, paying by credit from their personal accounts. |
Приобретение товаров осужденными производится по безналичному расчету с их лицевых счетов, дважды в месяц. |
Here, it was reasonable for CSC to purchase the low quality furniture immediately after liberation for interim use. |
В данном случае приобретение КГС сразу после освобождения низкокачественной мебели для временного использования было разумным шагом. |
Many approaches have been proposed, from tax credits to special funds for the purchase of these vaccines. |
Было предложено немало подходов - от введения налоговых льгот до выделения специальных средств на приобретение этих вакцин. |
purchase of TGV rolling-stock (BF 4.2 billion). |
приобретение подвижного состава ТЖВ (4,2 млрд. бельг. фр.). |
The primary mechanisms for doing this are the purchase of insurance policies and the assignment of responsibility and liability through written agreements and contracts. |
Основными механизмами для передачи рисков являются приобретение страхового полиса и возложение ответственности и обязательств на основании письменных соглашений и контрактов. |
The Housing Fund of Finland also grants loans for the purchase of an existing flat that will be let to immigrants. |
Жилищный фонд Финляндии также предоставляет займы на приобретение уже построенных квартир, в которых будут расселены иммигранты. |
An amount of $35,000 is therefore requested for the purchase of one light bus. |
На приобретение одного небольшого автобуса для этой группы испрашиваются ассигнования в размере 35000 долл. США. |
Expenditure on purchase of road vehicles. |
Расходы на приобретение дорожных транспортных средств. |
ITSD issued requisitions in February 2004 to purchase software and hardware that are required for the implementation. |
В феврале 2004 года ОИТО оформил заказы на приобретение необходимых программных и аппаратных средств. |
These efforts could include, for example, weapons purchase amnesty programs, operations similar to Good Hope etc. |
Эти усилия могут включать в себя, например, программы амнистирования за приобретение оружия, операции, подобные операции «Добрая надежда», и т.д. |
Reduced requirements with respect to military and police personnel were attributable to lower actual expenditures for the purchase of ration packs. |
Сокращение потребностей, связанных с военным и полицейским персоналом, обусловлено сокращением фактических расходов на приобретение комплектов пайков. |
Mobile disabled persons can also be given financial assistance to purchase and adaptation of a car. |
Способные свободно передвигаться инвалиды могут также получать финансовую помощь на приобретение и переоборудование автомашины. |
In order to implement this measure, however, the administration would require funds to purchase cocoa from traitants. |
Однако для того, чтобы осуществить эту меру, администрации потребуются средства на приобретение какао у посредников. |
Prohibition of sale, purchase and brokering of government bonds |
запрет на продажу и приобретение правительственных облигаций и связанную с ними брокерскую деятельность; |
Cuba is denied the right to purchase them from the company Medtronic. |
Что касается Кубы, то ей запрещается приобретение этих средств у фирмы «Медтроник». |
Yes: the acquisition, purchase and possession of firearms are subject to a special authorization in the Niger. |
Да. В Нигере приобретение, покупка и хранение оружия осуществляются при наличии специального разрешения. |