| This chain starts with her capacity to purchase more food. | Указанная цепочка изменений начинается с того, что она может покупать больше продовольствия. |
| She is entitled to sell, purchase, mortgage, invest and manage. | Женщина имеет право продавать, покупать, закладывать, инвестировать и управлять. |
| Solar cooking can permit families to purchase and cook high-quality foods and produce safe drinking water. | Приготовление пищи с помощью солнечной энергии может позволить семьям покупать и готовить высококачественные продукты и получать безопасную питьевую воду. |
| Offenders can purchase disposable phones or pay-as-you-go SIM cards in cash transactions, which do not require any form of registration. | Преступники могут покупать одноразовые мобильные телефоны или предоплаченные сим-карты за наличный расчет, в случае чего не требуется никакой регистрации. |
| If Cuba could purchase it directly, it would save $136,700. | Если бы этот препарат можно было бы покупать напрямую, то это позволило бы сэкономить 136700 долл. США. |
| You can become the dealer or the representative of Crime-Seen in your area, or just start to purchase its products. | Вы можете стать дилером или представителем компании Crime-Seen в вашем регионе, или просто начать покупать её продукцию. |
| The functionality of ATMs was enhanced, due to which the clients can purchase electronic vouchers of different mobile connection operators. | Расширена функциональность банкоматов, благодаря чему появилась возможность покупать электронные ваучеры разных операторов мобильной связи. |
| System administrator defines the default traffic types (filters), which he wants to purchase. | Администратор системы задает по умолчанию типы трафика(фильтры) какие он хочет покупать. |
| We recommend that you only purchase hardware from manufacturers that provide free drivers for their products. | Мы рекомендуем вам покупать аппаратное обеспечение только тех производителей, которые предоставляют свободные драйверы своих устройств. |
| Unfortunately, Cirque Club members don't have the opportunity to purchase advance tickets for resident shows. | К сожалению, члены клуба Cirque du Soleil не могут покупать билеты на стационарные шоу заранее. |
| Players can also unlock and purchase new face masks that the main characters wear. | Игрок также может открывать и покупать маски, которые носят главные герои. |
| Casinos may generally only purchase alcoholic beverages from licensed wholesalers (i.e. ABC Class B licensees). | Как правило, казино могут покупать спиртные напитки только у лицензированных оптовых торговцев алкоголем (то есть лицензиатов класса В). |
| Microsoft previously maintained a similar digital distribution system for software known as Windows Marketplace, which allowed customers to purchase software online. | Microsoft ранее поддержал подобную цифровую систему распределения для программного обеспечения, известную как Marketplace Windows, который позволил клиентам покупать программное обеспечение онлайн и загружать его на их компьютер. |
| Shops may be used to purchase items. | Они нужны, чтобы покупать предметы. |
| Within this area, foreigners could lease land and lease or purchase houses. | В этом районе иностранцы могли арендовать и покупать земли и дома, строить свои храмы. |
| Its functionality is often time limited in an effort to get the user to purchase the "full" version. | Часто ограничено функционально или по времени использования, чтобы заставить пользователя покупать «полную» версию. |
| To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. | Чтобы избежать подделок, фирмы должны покупать специальные, запатентованные машины для печати этих квитанций. |
| We're looking to build, not purchase. | Мы стремимся создавать, а не покупать. |
| I like to get comfortable before I purchase. | Я хочу быть полностью уверен прежде, чем покупать. |
| We're looking to build, not purchase. | Мы собираемся строить, а не покупать. |
| I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents. | Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент. |
| The firm can, for instance, refuse to purchase the product when market demand is low. | Компания может, например, отказаться покупать продукцию при снижении спроса на рынке. |
| Theoretically, within the new context of private property regimes rural women should be able to purchase land. | По теории при новым порядке, основанном на частной собственности, сельские женщины должны быть в состоянии покупать землю. |
| Every person has the right to rent or purchase a dwelling. | Каждое лицо имеет право снимать или покупать жилище. |
| The cooperatives will, in turn, purchase rough diamonds produced by the miners. | В свою очередь, кооперативы будут покупать необработанные алмазы, произведенные горнодобывающими предприятиями. |