Result of all these gains - purchase Spartok's of new ports, the extensive fertile grounds, rights of grain export and trading monopoly. |
Результат всех этих завоеваний - приобретение Спартокидами новых портов, обширных плодородных земель, права хлебного экспорта и торговой монополии. |
We provide mediation services for financing to purchase used equipment. |
Оказываем посреднические услуги при получении финансирования на приобретение подержанной техники. |
The project provides purchase of the splint-slab plates laminating equipment. |
Проектом предусматривается приобретение оборудования для ламинирования древесностружечных плит. |
It is planned to purchase main and auxiliary equipment. |
В составе производства планируется приобретение основного и вспомогательного оборудования. |
Shareholders do not have a pre-emptive right to purchase shares sold by other shareholders of the company. |
Акционеры данного общества имеют преимущественное право на приобретение акций, продаваемых другими акционерами. |
However, they would lend money for the purchase of "working" vehicles. |
Однако, они одалживали деньги на приобретение «рабочих» автомобилей. |
The purchase was funded by a grant from the newly established National Lottery. |
Приобретение финансировалось за счет гранта от недавно созданной Национальной лотереи. |
The purchase of 39 percent of holding company Asia Aviation makes King Power the second largest shareholder in Thai AirAsia. |
Приобретение 39 процентов компании Asia Aviation делает King Power вторым владельцем Thai AirAsia. |
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen. |
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли. |
The purchase of AMC was instrumental in reviving Chrysler. |
Приобретение American Motors сыграло важную роль в возрождении Chrysler. |
In 1981, facing financial difficulties, Taylor Guitars took out a bank loan to purchase equipment. |
В 1981 году, столкнувшись с финансовыми трудностями, компания взяла банковский кредит на приобретение оборудования. |
AMTRAK's purchase and deployment will only utilize the explosives detection capabilities. |
Приобретение и применение системы компанией AMTRAK будет ограничено только способностями оборудования обнаруживать взрывчатые вещества. |
Since the Mission has adequate stock, no purchase is anticipated of hand tools and equipment for maintenance of vehicles. |
Поскольку в Миссии имеются достаточные запасы, приобретение ручного инструмента и оборудования для технического обслуживания автотранспортных средств не предусматривается. |
His ex-wife and the purchase of Portishead Airport. |
Его бывшая жена и приобретение аэропорта в Портисхеде. |
Savings are the result of the purchase of a photocopier machine at a lower cost than budgeted for. |
Экономия средств объясняется тем, что расходы на приобретение фотокопировальной машины оказались меньше предусмотренных сметой ассигнований. |
As a result, the purchase of food and other supplies required for the assembly areas was delayed. |
В результате этого было отложено приобретение продовольствия и других материалов, необходимых для районов сбора. |
Expenditures on communications equipment include the purchase of crypto-fax machines, portable radios and control printers. |
Расходы на оборудование связи предусматривают приобретение устройств крипто-факсимильной связи, портативных радиостанций и контрольных принтеров. |
However, some 40 per cent of the Organization's purchase contracts for goods, equipment and services were awarded to United States companies. |
Вместе с тем около 40 процентов контрактов Организации на приобретение товаров, оборудования и услуг были предоставлены компаниям Соединенных Штатов. |
No resources are being allocated for the purchase of textbooks, teaching aids and equipment. |
Не выделяются средства на приобретение учебников, учебно-наглядных пособий и технических средств обучения. |
It said that loans had been provided for the purchase of land to settle the returning population with government funds. |
Отмечается также, что выделение средств на приобретение земель для репатриантов осуществлялось за счет государства. |
This is confusing since there is a separate object of expenditure for purchase of equipment. |
Такое представление информации вводит в заблуждение, поскольку существует отдельная статья расходов на приобретение оборудования. |
Average wages in Ukraine are sufficient for the purchase of all essential foodstuffs. |
Средняя зарплата в Украине обеспечивает приобретение всех необходимых продуктов питания. |
An amount of $37,200 was included in the cost estimates for the purchase of anti-virus software and miscellaneous software. |
В смете расходов были предусмотрены ассигнования в размере 37200 долл. США на приобретение антивирусного и прочего программного обеспечения. |
Darkroom and photography processing operations (purchase of chemicals and other small items). |
Работы по проявлению и печатанию фотоснимков (приобретение химикатов и других мелких принадлежностей и материалов). |
Provision is made to purchase electrical spare parts for the water-treatment/water-pump station. |
Ассигнования выделяются на приобретение электротехнических запасных частей для водоочистной насосной станции. |