Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Promotion - Пропаганда"

Примеры: Promotion - Пропаганда
Wood promotion in Germany - a joint initiative of forestry and wood based industry since 1990 Пропаганда использования древесины в Германии - совместная инициатива предприятий лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности, осуществляемая с 1990 года
Wood promotion, education (case studies) Пропаганда использования древесины, образование (наглядные примеры)
Marketing and promotion of possible PPP projects for private sector presentation; Маркетинг и пропаганда возможных проектов ПГЧС для представления частному сектору;
Its four objectives are increased recognition, increased facilitation, networking and promotion. Намеченные в ней четыре цели заключаются в следующем: расширение признания, расширение содействия, создание единой сети и пропаганда.
The promotion of "people-centred" sustainable development. пропаганда устойчивого развития, ориентированного на людей.
Similarly, they felt that the promotion and use of voluntary management system standards (such as ISO 9000) should correspond to true market needs. Они также заявили, что пропаганда и использование добровольных стандартов в области систем менеджмента (таких, как стандарты ИСО серии 9000) должны содействовать удовлетворению истинных потребностей рынка.
The promotion of tolerance and peace among children, instead of violence and hatred, would undoubtedly contribute to unleashing the creative energy that was inherent in every child. Пропаганда терпимости и мира среди детей вместо насилия и ненависти, безусловно, будет способствовать пробуждению присущего всем детям творческого потенциала.
Health promotion in relation to alcohol and substance misuse Санитарная пропаганда в контексте проблем алкоголизма и токсикомании
Such promotion is carried out through the participation of Polish films and film makers in international film festivals and other international exhibitions. Такая пропаганда ведется посредством направления польских фильмов и кинематографистов на международные кинофестивали и иные международные показы.
Is the promotion and instigation of terrorist offences punishable regardless of whether perpetrator is discovered? Подлежит ли наказанию пропаганда или подстрекательство к совершению актов терроризма независимо от того, удалось ли установить лицо, совершившее этот акт?
Preparation, dissemination and promotion of UN-Habitat operational guidelines on urban disaster risk reduction in the African context З. Подготовка, распространение и пропаганда оперативных руководящих принципов ООН-Хабитат по уменьшению риска бедствий в городах в африканском контексте
The goal of this Ministry at the domestic level is to ensure the protection, promotion and publication of the different inherent fundamental rights of the human person. Во внутреннем плане задачами министерства являются защита, улучшение положения и пропаганда основных неотъемлемых прав человека.
The promotion of individual, family and community health; and пропаганда здорового образа жизни человека, семьи и общества;
The Commission took note of the recommendations made by the Board on the prevention of drug abuse in an environment in which the promotion of illicit drugs occurred. Комиссия приняла к сведению рекомендации Комитета в отношении предупреждения злоупотребления наркотиками в условиях, когда ведется пропаганда незаконных наркотиков.
Legislative reforms, promotion of awareness on disability prevention, free education and medical care, family and community based rehabilitation and employment are major areas of intervention. Основными сферами деятельности в этой связи являются законодательные реформы, пропаганда мер профилактики инвалидности, бесплатное образование и медицинское обслуживание, реабилитация в рамках семьи и сообщества и трудоустройство.
Therefore, promotion of the Convention and the Protocol as well as the active communication of their assets, results and products are essential. Следовательно, пропаганда Конвенции и Протокола, а также активная популяризация их преимуществ, достигнутых результатов и разработанных в их рамках материалов приобретает исключительно важное значение.
In the Seychelles, the promotion of greenhouses in tropical regions is considered to be part of a broader approach for integrated production and protection management. На Сейшельских Островах пропаганда тепличного растениеводства в тропических регионах рассматривается как элемент более масштабного подхода к комплексной организации производства и защитных мероприятий.
An important area of work for the Ministry of Culture and Tourism is the promotion of ethnic minority cultures in the country's museums. Одним из важных направлений работы Министерства культуры и туризма Украины является пропаганда культур национальных меньшинств через музеи Украины.
Protection and promotion of rural heritage and diversity Защита и пропаганда сельского наследия и разнообразия
The promotion of the Toolkit in the United Nations bodies and agencies is the first step in a proposed three-phase approach to developing inter-agency action plans on decent work. Первым этапом в предложенном трехэтапном подходе к разработке межучрежденческого плана действий по обеспечению достойной работы является пропаганда инструментария среди органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The promotion of equality in the media З. Пропаганда равенства в средствах массовой информации
Professional expertise: geological and geophysical management, promotion and negotiation, regulation Work history Управление осуществлением геологических и геофизических работ, их пропаганда и проведение соответствующих переговоров; нормотворческая деятельность.
The promotion of the Millennium Development Goals is one of the key priorities of the Department. Пропаганда целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является одним из ключевых приоритетов Департамента.
They provide strategic resources, including in the form of technical assistance, for such areas as governance, institution and capacity-building and the promotion of best practices. Они предоставляют стратегические ресурсы, в том числе в форме технической помощи, для деятельности в таких областях, как государственное управление, организационное строительство и наращивание потенциала и пропаганда передовых практических методов.
the promotion of a healthy lifestyle, and the elevation of the culture of family interaction; пропаганда здорового образа жизни, повышения культуры взаимоотношений в семье;