Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Promotion - Пропаганда"

Примеры: Promotion - Пропаганда
In the present situation, these two parameters render the promotion of such issues a national priority, above any political differences. В настоящее время вследствие этих двух параметров пропаганда указанной проблематики становится национальным приоритетом вне зависимости от политических разногласий.
The promotion of active ageing in developing countries needs technical and financial international support. Пропаганда активного образа жизни в пожилом возрасте в развивающихся странах требует международной технической и финансовой поддержки.
Most States of the European Community based their primary prevention strategies on the promotion of a healthy lifestyle. В основу стратегии первичной наркологической профилактики большинства государств Европейского сообщества положена пропаганда здорового образа жизни.
The remaining two thirds were due to other factors, such as anti-malarial programmes, immunization campaigns and promotion of personal health. Остальные две трети приходились на другие факторы, такие, как программы борьбы с малярией, кампании иммунизации и пропаганда личной гигиены.
The promotion of issues related to special sessions of the General Assembly and follow-up to major conferences are also an ongoing priority. Пропаганда вопросов, связанных со специальными сессиями Генеральной Ассамблеи и осуществлением последующих мероприятий в рамках крупных конференций, также является одним из постоянных приоритетов.
Further promotion and implementation of the Convention and all other international normative instruments that promote women's human rights remain a top priority. Дальнейшая пропаганда и осуществление Конвенции и всех других международных нормативных документов, в которых поощряются права человека женщин, по-прежнему входят в число основных приоритетных направлений деятельности.
Economic instruments included, inter alia, subsidies for initial investments and fiscal advantages, voluntary agreements, research and promotion of awareness. К экономическим инструментам, в частности, относятся субсидирование первоначальных инвестиций и налоговые льготы, добровольные соглашения, научные исследования и пропаганда знаний.
Nationwide promotion and dissemination of information on oral rehydration therapy пропаганда в масштабах страны и распространение информации об орально-регидратационном методе лечения;
He highlighted, in particular, cooperation on specific activities such as the promotion of the Aarhus Convention. В частности, он особо отметил сотрудничество по конкретным направлениям деятельности, таким, как пропаганда Орхусской конвенции.
The promotion of manuals is carried out directly by the international organizations through their respective dissemination channels. Пропаганда руководств осуществляется непосредственно международными организациями с помощью их соответствующих каналов распространения.
However, the promotion of breastfeeding has not been adequately sustained in many countries. Вместе с тем во многих странах пропаганда грудного вскармливания не ведется достаточно систематически.
The pace of progress can only be hampered by the continued promotion of national and ethnic differences. Поступи прогресса может воспрепятствовать только продолжающаяся пропаганда национальных и этнических различий.
Wood promotion in the European Forestry Strategy Пропаганда использования древесины в рамках Европейской стратегии развития лесного хозяйства
Another element of the strategy is the promotion of the World Charter of Local Self-Government as an international framework for decentralization policies. Другим элементом стратегии является пропаганда Всемирной хартии местного самоуправления в качестве одного из международных инструментов политики децентрализации.
The proposal was accepted and it was laid down that promotion of stereotypical discriminatory attitudes in future teaching programmes shall be prohibited. Предложение было принято, и пропаганда стереотипного дискриминационного отношения к женщинам в учебных программах запрещена.
Article 405 also defines promotion of discrimination: Кроме того, в статье 405 оговаривается пропаганда дискриминации:
Thus, promotion of the Conventions plays a bigger role than is suggested by numbers of ratification. Таким образом, пропаганда конвенций имеет большее значение, чем показатели их ратификации.
We believe that the promotion of this idea can mitigate some of the fundamental problems lying at the origin of most conflicts. Мы считаем, что пропаганда этой идеи может ослабить некоторые коренные проблемы, лежащие в основе большинства конфликтов.
1.4 Advocacy and promotion for TCDC and ECDC undertaken. 1.4 Популяризация и пропаганда ТСРС и ЭСРС.
In the future, health promotion and social education in schools will focus on three project goals. В будущем пропаганда здравоохранения и социальное просвещение в школах будут сосредоточены на трех проектных целях.
Through a population health approach, along with individual supports, nutrition education and promotion is increasing. Наряду с индивидуальным консультированием и помощью, все более активная пропаганда и просвещение по вопросам питания ведутся медицинскими учреждениями.
Injury and disease prevention, health promotion and wellness; профилактика травматизма и заболеваемости, пропаганда здорового образа жизни и благосостояние;
Sanitation facilities, hygiene kits and hygiene promotion activities helped to reduce the risk of infection and disease. Средства санитарии, гигиенические пакеты и пропаганда мер гигиены помогли уменьшить риск распространения инфекционных и других заболеваний.
Cross-sectoral promotion and implementation of agroforestry was also highly encouraged. Также всячески поощрялась межсекторальная пропаганда и реализация агролесоводства.
Communication and promotion of the Convention is very important to increasing awareness of the Convention outside the UNECE region. Популяризация и пропаганда Конвенции имеет исключительно важное значение для повышения уровня информированности о Конвенции за пределами региона ЕЭК ООН.