Ongoing promotion of national grazing strategy and associated regulation. |
постоянная пропаганда национальной стратегии пастбищного животноводства и соответствующих норм его регулирования. |
Proactive promotion of acceptance by building good relations with local communities constitutes a cornerstone of sound risk management. |
Активная пропаганда одобрения посредством налаживания добрых отношений с местными общинами является краеугольным камнем разумного управления рисками. |
Since its adoption, the promotion and implementation of the United Nations Declaration have been fundamental to the work of the Permanent Forum. |
С момента принятия Декларации Организации Объединенных Наций ее пропаганда и осуществление являются основой работы Постоянного форума. |
The promotion of socially, environmentally and economically sustainable practices in the use of chemicals in agriculture is often weak or non-existent. |
Пропаганда правильных в социальном, экологическом и экономическом плане подходов к использованию химических веществ в сельском хозяйстве зачастую поставлена плохо или не проводится вовсе. |
Communication and promotion remain important priorities for the Protocol. |
Связь и пропаганда остаются важными приоритетами для Протокола. |
This includes the promotion of gender-sensitive human rights education and non-violent conflict resolution approaches. |
Сюда относится пропаганда внедрения методов образования по правам человека с учетом гендерных факторов и ненасильственного урегулирования конфликтов. |
Education, promotion of physical activity and good nutrition are being pursued. |
Просвещение, пропаганда физических упражнений и правильного питания - вот то, чем мы в этой связи занимаемся. |
The promotion of healthy lifestyles to overcome factors such as obesity that contributed to non-communicable diseases was likewise a priority. |
Также в число приоритетов входит пропаганда здорового образа жизни для преодоления таких факторов, как ожирение, входящее в число незаразных заболеваний. |
Raising consciousness, health education and the overall promotion of healthy lifestyles are popular means of prevention. |
Одними из распространенных средств профилактики являются повышение самосознания, санитарное просвещение и в целом пропаганда здорового образа жизни. |
Its promotion has to start with providing older persons with a secure and dignified place in society through legal and legislative measures. |
Его пропаганда должна начинаться с обеспечения пожилым людям надежного и достойного места в обществе через посредство юридических и законодательных мер. |
Community based hygiene promotion and education = 250,000 recipients |
Пропаганда и просвещение по вопросам гигиены на общинной основе - охвачено 250000 человек |
Research on and promotion of improved crop and land-management technologies lags behind that of improved varieties. |
Разработка и пропаганда более совершенных методов возделывания сельскохозяйственных культур и землепользования отстает от работ по выведению улучшенных сортов. |
Prevention and health promotion are central to primary health care. |
Ключевыми элементами первичного медицинского обслуживания являются профилактика и пропаганда здорового образа жизни. |
The two-year plan focuses on four priority areas: epidemiological surveillance; health promotion; medical treatment; and water, hygiene and sanitation. |
В указанном двухлетнем плане основное внимание уделяется следующим четырем приоритетным областям: эпидемиологический контроль; пропаганда здорового образа жизни; меры медицинского вмешательства; водоснабжение, гигиена и санитария. |
Health promotion through continuous medical education by conducting training sessions and health lectures |
Пропаганда здорового образа жизни через программы непрерывного медицинского обучения, включающие практические занятия и лекции по вопросам охраны здоровья |
Another key element is the improvement of nutrition and the promotion of physical activity aimed at reducing obesity. |
Другой важной задачей является улучшение питания и пропаганда активного образа жизни в целях борьбы с ожирением. |
(b) Public information and promotion of disaster reduction; |
Ь) общественная информация и пропаганда деятельности в области уменьшения опасности стихийных бедствий; |
Technical workshops and group training, which are among the traditional modes of TCDC promotion, concentrate on dissemination of successful technologies. |
Целью технических практикумов и групповой подготовки, относящихся к числу традиционных форм стимулирования ТСРС, является пропаганда хорошо зарекомендовавших себя технологий. |
Extension and promotion of technology and information on water and agriculture; |
пропаганда и распространение технологий и информации в отношении водных ресурсов и сельского хозяйства; |
The Ombudsman is constitutionally mandated to ensure the defense, promotion and dissemination of human rights. |
Следует отметить создание поста Народного защитника, в задачи которого в соответствии с Конституцией страны входит защита, поощрение и пропаганда прав человека. |
Healthy lifestyles and health promotion are to be prioritized and sufficiently financed from the National Health Care Fund's budget. |
Пропаганда здорового образа жизни и проведение профилактических мероприятий должны стать приоритетными направлениями деятельности и финансироваться в достаточном объеме из бюджета Национального фонда здравоохранения. |
Dissemination and promotion of awareness of the importance of the gender approach through the mass media. |
Пропаганда и информирование о важности гендерного фактора через средства массовой информации. |
For example, the Criminal Code prohibits advocating genocide, the public incitement of hatred and the wilful promotion of hatred. |
Например, Уголовным кодексом запрещается пропаганда геноцида, публичного разжигания ненависти и преднамеренного распространения ненавистнических взглядов. |
Skills development courses for officials; promotion of social responsibility and ethics in the public service. |
Курсы повышения квалификации для должностных лиц, пропаганда чувства социальной ответственности и морально-этических норм в системе государственной службы. |
Information, prevention and health promotion; |
просвещение, профилактика и пропаганда здорового образа жизни; |