Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Пропаганда

Примеры в контексте "Promotion - Пропаганда"

Примеры: Promotion - Пропаганда
COOPERATION AND HUMAN RIGHTS PROMOTION AND EDUCATION СОТРУДНИЧЕСТВО И ПРОПАГАНДА И ОБРАЗОВАНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ
Enabling environment Promotion of development-oriented ICT-applications for all Пропаганда ориентированных на развитие приложений ИКТ для всех
Programme Area "Promotion of the Convention and Its Activities and Advisory Service" Программная область "Пропаганда Конвенции, проводимой в соответствии с ней деятельности и консультативное обслуживание"
Promotion of Incoterms (originally laid out in UN/CEFACT Recommendation 5) Пропаганда Инкотермс (исходно являвшихся частью Рекомендации 5 СЕФАКТ ООН)
C. Promotion, dissemination and application of С. Пропаганда, распространение и применение
Promotion of female-controlled methods of prevention and vaccine development Пропаганда методов предотвращения, контролируемых женщинами, и разработка вакцин
Promotion of Strategies to Reduce Unintentional Production of POPs in the PERSGA Coastal Zone Пропаганда стратегий сокращения объема побочного образования СОЗ в прибрежной зоне района действия ПЕРСГА
Promotion of the "We Must Disarm" campaign using social media Пропаганда кампании «Мы должны разоружиться» с использованием социальных сетей
(a) Promotion of the fellowship programme through the recently launched UNCCD Capacity Building Marketplace. а) ведется пропаганда программы стипендий через недавно созданную рыночную площадку КБОООН по созданию потенциала.
Promotion and publicity of employment rights and benefits Освещение и пропаганда трудовых прав и льгот
Item A: Promotion and development of time-use survey. Пункт А: Пропаганда и организация обследований использования времени
AGENDA ITEM 12 - PROMOTION AND COMMUNICATIONS ПУНКТ 12 ПОВЕСТКИ ДНЯ - ПРОПАГАНДА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ
Promotion of gender issues in climate change under Goal 7 пропаганда гендерных аспектов в решении проблем изменения климата в рамках реализации цели 7;
Topics such as "Early identification of family dysfunction and cooperation with families" and "Promotion of resilience in difficult situations" have been included in advanced training programmes for teachers and psychologists. В программы повышения квалификации педагогов, психологов включены темы "Раннее выявление семейного неблагополучия и взаимодействие с семьей", "Пропаганда стойкости в трудных жизненных ситуациях" и др.
(b) Promotion of Greek artistic creation by the National Modern Art Museum established in Athens, and the State Modern Art Museum in Thessaloniki. Ь) пропаганда греческого художественного творчества через Национальный музей современного искусства в Афинах и Государственный музей современного искусства в Салониках.
(b) Promotion and awareness-raising of good practices for sustainable tourism, in addition to the provision of technical assistance for their implementation; Ь) пропаганда передового опыта в области устойчивого туризма и повышение осведомленности о таком опыте, а также оказание технической помощи по его внедрению;
6 Promotion, through meetings with the regions, provinces, and municipalities, of seminar and training paths for social workers involved. Пропаганда, путем организации встреч с представителями областей, провинций и муниципалитетов, семинаров и учебных курсов для соответствующих категорий социальных работников
Promotion, communication and dissemination of UN/CEFACT's work, especially within the UN, to other international organizations and on the Internet; пропаганда, освещение и распространение результатов работы СЕФАКТ ООН, в частности в рамках Организации Объединенных Наций, среди других международных организаций и на Интернете;
Promotion of a culture of citizenship through the development of coordination, resistance and proposal mechanisms, to meet the challenges of democratization and globalization. пропаганда культуры гражданственности в целях создания потенциала совместных действий, сопротивления и предложения альтернатив перед лицом вызовов, связанных с демократизацией и глобализацией.
(e) Promotion of legal frameworks, including standards for collection, treatment, recycling, reuse, processing and final disposal of wastes; ё) пропаганда юридических положений, включая нормы сбора, обработки, повторного использования, рециркуляции, утилизации и окончательного удаления отходов;
Promotion of awareness, prevention and communications to public authorities, industrialists, land-use specialists, etc. пропаганда, разъяснительная и информационная работа среди органов власти, промышленных кругов, специалистов в области землеустройства и т.д.
Promotion of "family friendly workplace" by the Authority for the Advancement of the Status of Women by adopting an approach in Civil Service that would serve as a model and lead to the adoption of these principles in additional places of work. Пропаганда концепции "создания условий труда, отвечающих интересам семьи" Управлением по улучшению положения женщин на основе применения подхода в рамках гражданской службы, который мог бы служить моделью и обеспечил бы принятие этих принципов при создании дополнительных рабочих мест.
Promotion, defence and monitoring of the rights and guarantees of citizens, enshrined in the constitution and international treaties in the field of human rights Пропаганда, защита и надзор за соблюдением прав, конституционных гарантий и положений международных договоров в области прав человека
(k) Promotion of humanitarian principles of humanity, neutrality and impartiality through the leadership of the Emergency Relief Coordinator and by guiding particular assistance strategies in cooperation with Member States; к) пропаганда принципов гуманности, нейтральности и беспристрастности путем обеспечения руководящей роли Координатора чрезвычайной помощи и руководство процессом разработки конкретных стратегий оказания помощи во взаимодействии с государствами-членами;
b Promotion of ESD in the realm of the Rio+20 process. Ь Пропаганда ОУР в рамках процесса "Рио+20".