| (a) Promotion of legal instruments. | а) Пропаганда нормативных актов. |
| Promotion of the Convention-World Water Day | Пропаганда Конвенции - Всемирный день водных ресурсов |
| Promotion, participation in meetings | Пропаганда, участие в совещаниях |
| B. Promotion of the accounts | В. Пропаганда использования счетов |
| Promotion of low-carbon public transport; | с) пропаганда развития низкоуглеродного общественного транспорта; |
| Promotion, travel of Chair | Пропаганда, путевые расходы Председателя |
| Promotion of energy policy in Portugal | Пропаганда энергетической политики в Португалии |
| Promotion of results and reporting | Пропаганда полученных результатов и представление отчетности |
| B. Promotion and implementation | В. Пропаганда и внедрение |
| C. Promotion and implementation | С. Пропаганда и внедрение |
| Promotion and application of premarital testing and testing foreigners who come to reside in Syria. | Пропаганда и внедрение системы, предполагающей сдачу анализов перед вступлением в брак и проверку иностранцев, приезжающих на жительство в Сирию. |
| (e) Promotion of alternative livelihoods; and | е) пропаганда альтернативных источников получения средств к существованию; и |
| Promotion of clean energy technology in private-public partnership; | пропаганда чистых энергетических технологий в рамках партнерства между государственным и частным секторами; |
| Science and Technology Promotion, Advice and Application for the Achievement of the Millennium Development Goals | Пропаганда и применение науки и техники и научно-технические |
| PA1: Promotion of enabling policies for local area development initiatives | ПО1: Пропаганда политики создания возможностей в целях реализации инициатив по развитию локально ограниченных территорий |
| Promotion of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (a joint publication of UNAIDS and OHCHR); for the benefit of people living with HIV, those vulnerable to infection, national AIDS programmes and non-governmental organizations. | Пропаганда «Международных руководящих принципов по ВИЧ/СПИду и правам человека» (совместная публикация ЮНЭЙДС и УВКПЧ); для ВИЧ-инфицированных и уязвимых для инфекции лиц, национальных программ по борьбе со СПИДом и неправительственных организаций. |
| Promotion of hand-washing by mothers and children, associated with a reduction in the incidence of acute diarrhoea; | пропаганда мер гигиены - мытья матерями и детьми рук, благодаря чему уменьшается опасность острых форм диарейных заболеваний; |
| POLICY ADVOCACY IN INVESTMENT PROMOTION | ПРОПАГАНДА ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ ПООЩРЕНИЯ ИНВЕСТИЦИЙ |
| The key objective of the National Centre for Health Promotion and Education is to direct the population of Lithuania towards a healthier lifestyle and to teach people to take care of and look after their health. | Главной задачей Национального центра пропаганды здорового образа жизни и медицинского просвещения является пропаганда среди литовского населения более здорового образа жизни и приучение людей к заботе о своем здоровье. |
| (b) Promotion of cost-effective interventions for scaling up that are related to MTSP priorities, for example, advocating for increased capacities in the private sector for food fortification and commercialization of insecticide-impregnated bed nets; | Ь) содействие проведению эффективных с точки зрения затрат мероприятий по расширению масштабов деятельности в приоритетных областях среднесрочного стратегического плана (СССП), например, пропаганда увеличения мощностей в частном секторе для витаминизации продовольствия и организации серийного производства инсектицидных сеток для кроватей; |