| Resolution 1 Promotion of minority group and indigenous geographical names | Резолюция 1 Пропаганда географических названий, используемых группами меньшинств и коренных народов |
| Promotion of an eco-friendly pricing system, including green tax and budget reform; | с) пропаганда экоэффективных систем установления цен, включая «зеленые» налоги и бюджетную реформу; |
| Promotion of the Protocol through, e.g., the International PRTR Coordinating Group | Пропаганда Протокола в рамках, например, Международной |
| A. Promotion of the Convention, its activities and guidelines 57 12 | А. Пропаганда Конвенции, деятельности ее органов и руководящих |
| Promotion of individual information on maternity and the use of drugs; | пропаганда индивидуальной информации о материнстве и употреблении наркотиков |
| Promotion of the Protocol through and joint activities with other MEAs | Пропаганда Протокола через посредство МПС и проведение совместных |
| Promotion of the culture and cultural diversity of the country abroad. | пропаганда культуры и культурного разнообразия страны за рубежом. |
| Promotion of the Internet option should be determined by the capacity of the service to handle the expected load and should be coordinated with the collection procedures. | Пропаганда Интернет-варианта зависит от способности этого сервиса выдержать ожидаемую нагрузку и должна координироваться с другими процедурами сборов. |
| Promotion of legal instruments: collections of decisions of national courts and arbitration tribunals interpreting the texts prepared by the Commission and dissemination of the information. | Пропаганда правовых документов: сборники постановлений национальных судов и арбитражных инстанций, в которых разъясняются документы, подготовленные Комиссией, и распространение информации. |
| Promotion of the associative spirit and the development of cooperative groups | Пропаганда ассоциаций и развитие кооперативных движений; |
| Promotion of the Convention and relevant developments and interlinkages | Пропаганда Конвенции и соответствующие изменения и взаимосвязи |
| Promotion of Kazakhstan's model for inter-ethnic and interreligious harmony in the country and abroad | пропаганда казахстанской модели межэтнического и межконфессионального согласия в стране и за рубежом |
| Promotion of healthy lifestyles through the educational system | Пропаганда здорового образа жизни в системе образования |
| Promotion and dissemination of the labour rights of vulnerable groups through the different communication media; | Поощрение и пропаганда трудовых прав уязвимых групп по различным коммуникационным каналам. |
| E. Promotion and dissemination of information on women's rights | Е. Развитие и пропаганда прав женщин |
| Promotion of the Protocol beyond the ECE region at events and through bilateral and international cooperation | Пропаганда Протокола за пределами региона ЕЭК на соответствующих мероприятиях и в рамках международного сотрудничества |
| Promotion of sustainable forest management as a means of eradicating poverty through cross-sectoral coordination is still weak | Пропаганда неистощительного лесопользования как средства искоренения нищеты через координацию межсекторальных усилий ведется по-прежнему недостаточно активно |
| Stage 4: Promotion and implementation, November 2013 | Этап 4: пропаганда и осуществление, ноябрь 2013 года |
| Promotion of sustainable agricultural farming systems. | пропаганда устойчивых систем ведения сельского хозяйства. |
| Promotion of breastfeeding and family planning; | пропаганда грудного вскармливания и планирования семьи; |
| Promotion of the online census to the desired audience will be key to managing the eventual level of uptake. | Пропаганда электронного варианта проведения переписи среди целевой аудитории будет иметь ключевое значение для успеха заполнения электронных переписных листов на практике. |
| C. Promotion and monitoring of the Programme of Action | С. Пропаганда и контроль за осуществлением программы действий |
| (b) Promotion of the concept of including preparedness and prevention activities in rehabilitation components of inter-agency appeals; | Ь) пропаганда концепции включения мер по обеспечению готовности и превентивных мер в посвященные реабилитации компоненты межучрежденческих призывов; |
| (b) Promotion of social tolerance and harmony; | Ь) пропаганда терпимости и гармонии в социальных отношениях; |
| (b) Promotion and implementation of demonstration projects for demand-side management measures and renewable energy applications; | Ь) пропаганда и осуществление показательных проектов, касающихся методов регулирования спроса и применения возобновляемых источников энергии; |