Английский - русский
Перевод слова Procurement
Вариант перевода Снабжения

Примеры в контексте "Procurement - Снабжения"

Примеры: Procurement - Снабжения
The buyer was one of three subcontractors retained by the Federal Directorate for Supply and Procurement ("SDPR") in Belgrade. Покупателем являлся один из трех субподрядчиков, нанятых Союзным управлением по вопросам снабжения и поставок ("СДПР") в Белграде. "СДПР" выступало в качестве основного подрядчика в Ираке по обоим проектам.
Fortunately for him, in May 1992 the Polish Ministry of Defence donated assorted military equipment to the newly created Latvian armed forces, during which time Dembrowski met Janis Dibrancs, then Chief of Procurement for the Latvian Armed Forces. К счастью для него, в мае 1992 года министерство обороны Польши безвозмездно передало вновь созданным латвийским вооруженным силам различное военное снаряжение, и именно в это время Дембровский встретился с Янисом Дибранксом, тогдашним начальником службы материально-технического снабжения латвийских вооруженных сил.
Underexpenditures were offset in part by increased requirements relating to the revision of the salary scale for national staff and to the Mission's unbudgeted share of the financing of the Procurement Task Force (reflected under other supplies, services and equipment). Недоиспользование ассигнований отчасти перекрывалось возросшими потребностями, связанными с пересмотром шкалы окладов национальных сотрудников и не предусмотренным в бюджете участием Миссии в финансировании Целевой группы по закупочной деятельности (что отражено по статье расходов на прочие предметы снабжения, услуги и оборудование).
Provision is made for the purchase of a limited quantity of data-processing equipment to permit the extension of the Reality Procurement System to the various sectors as follows: Number Unit Предусматриваются ассигнования на приобретение ограниченного количества следующего оборудования для обработки данных в целях распространения автоматизированной системы материально-технического снабжения на различные секторы:
(e) Other supplies, services and equipment ($257,200): the unforeseen expenditure related to the UNFICYP share of the financing of the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services. е) прочие предметы снабжения, услуги и оборудование (257200 долл. США): дополнительные потребности были связаны с непредвиденными расходами, касающимися доли ВСООНК в финансировании Целевой группы по закупочной деятельности Управления служб внутреннего надзора.
(c) Reduced requirements under other supplies, services and equipment attributable primarily to the delay in the implementation of the new system of administration of justice, as well as to the unencumbered balance for the Procurement Task Force in the Office of Internal Oversight Services с) уменьшение потребностей по статье прочих предметов снабжения, услуг и оборудования, обусловленное главным образом задержкой с введением новой системы отправления правосудия, а также возникновением свободного от обязательств остатка средств на финансирование Целевой группы по закупочной деятельности в составе Управления служб внутреннего надзора.
The Procurement and Logistics Division is working with CIPS, the internal training cadre and the UNRWA training coordinator to ensure that training is offered and made as accessible as possible to all Procurement and Logistics Division staff in all locations. Отдел закупок и материально-технического обеспечения взаимодействует с Чартерным институтом закупок и снабжения, имеющимися в Организации инструкторами и координатором учебных программ БАПОР для обеспечения того, чтобы программы обучения предлагались и были как можно более доступными для всех сотрудников Отдела закупок и материально-технического обеспечения во всех местах службы.
Graduate of the "PHARE Decentralized Implementation System - Procurement of Services and Supplies" course, European Commission delegation in Romania Курсы при представительстве Европейской комиссии в Румынии в рамках плана действий по координации помощи в целях перестройки экономики стран Центральной и Восточной Европы по вопросам организации предоставления услуг и снабжения.
UNSOA will also continue to cooperate with the Transportation and Movement Integrated Control Centre, the Regional Service Centre at Entebbe and the Regional Procurement Office at Entebbe on movement and administrative services. ЮНСОА будет также продолжать сотрудничество с Объединенным центром управления транспортом и перевозками, Региональным центром обслуживания в Энтеббе и Региональным центром снабжения в Энтеббе в отношении оказания административно-транспортных услуг.