The Chief of Service is a Principal Officer (D-1), supported by an administrative officer (P-4), one General Service and one Local level staff. |
Функции начальника Службы исполняет главный сотрудник (Д-1), которому оказывают поддержку один сотрудник по административным вопросам (С-4), один сотрудник категории общего обслуживания и один сотрудник на должности местного разряда. |
The keynote speaker was Ms. Wariara Mbugua, Principal Social Affairs Officer in the Department of Economic and Social Affairs and Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women's Office at The United Nations. |
В качестве основного докладчика выступила главный сотрудник по социальным вопросам Департамента по экономическим и социальным вопросам и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин Организации Объединенных Наций г-жа Вариара Мбугуа. |
The National Gender Steering Committee (NGSC) was re-established on 8 March 2004 under the new Minister for Social Affairs and Employment, chaired by the Principal Secretary for Social Affairs with the gender unit acting as secretary. |
Национальный руководящий комитет по гендерным вопросам (НРКГВ) был воссоздан 8 марта 2004 года при новом Министре социальных дел и занятости; возглавил его Главный секретарь по социальным делам, а подразделение по гендерным вопросам взяло на себя функцию секретариата. |
In the case of detention periods of six months or more, the Principal Immigration Officer shall carry out such review and notify the competent Board which shall supervise and, where necessary, revise such review. |
В случае содержания под стражей в течение шести или более месяцев главный сотрудник Иммиграционной службы должен принять решение по итогам такого рассмотрения и уведомить о нем компетентный Совет, который должен рассмотреть основания для содержания под стражей в порядке надзора и в случае необходимости изменить решение. |
A Principal International Officer, assigned to the Minister but not in a line function, will be responsible for oversight and monitoring, for advising the Minister in policy development and governance, and for coordinating the international staff within the Ministry. |
Главный международный сотрудник, прикрепленный к министру, но не подчиняющийся ему непосредственно, будет отвечать за надзор и наблюдение и будет консультировать министра по вопросам разработки политики и управления, а также будет координировать работу международного персонала. |
An overview of the most recent work of UN-Oceans was provided by its Coordinator, Andrew Hudson, Principal Technical Advisor, International Waters, UNDP. Mr. Hudson recalled the main outcomes of the eighth meeting of UN-Oceans, held in Paris on 5 May 2010. |
Обзор новейших мероприятий сети «ООН-океаны» представил координатор сети - главный технический советник отдела международных вод ПРООН Эндрю Хадсон, который напомнил о главных итогах восьмого совещания «ООН-океаны», проведенного в Париже 5 мая 2010 года. |
Assistant comptroller and lawyer, Ministry of Finance; barrister; Deputy Public Prosecutor, Court of Appeal, Brussels; Principal Coordinator, Network of Experts of the College of Public Prosecutors in Economics, Finance and Taxation (ECOFINFISC) |
Младший контролер и юрист в министерстве финансов; адвокат; заместитель генерального прокурора в апелляционном суде Брюсселя; главный координатор сети связи генеральных прокуроров по экономическим, финансовым и фискальным вопросам (ЭКОФИНФИСК) |
With the area of rule of law now under the operational responsibility of EULEX, the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General will be eliminated, and its oversight role with respect to security-related functions will be assumed by the Chief of Staff. |
Должность Комиссара полиции будет заменена должностью старшего советника по вопросам деятельности полиции, а Главный офицер связи будет подчиняться непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря. |
In practice, there are a number of secretaries of state, each of whom can exercise some of the functions of the Secretary of State, and are formally titled "Her Majesty's Principal Secretary of State for...". |
На практике имеется целый ряд статс-секретарей, каждый из которых может осуществлять функции статс-секретаря, и формально титулуется «Главный Статс-секретарь Её Величества по вопросам...» (англ. «Нёг Majesty's Principal Secretary of State for...»). |
Presentations were given by Mr. Gian Luca Burci, Legal Counsel of the WHO, Steven A. Solomon, Principal Legal Officer, and Mr. Jakob Quirin, Associate Legal Officer. |
С докладами выступили: юрисконсульт ВОЗ г-н Гиан Лука Бурси, главный эксперт по правовым вопросам г-н Стивен А. Соломон и младший сотрудник по правовым вопросам г-н Джеэйкоб Квирин. |
State Counsel and Senior Principal State Counsel in the Attorney General's Office; Senior Attorney for the Anti-Corruption Authority; expertise in addressing economic crimes and serious fraud |
Адвокат обвинения и старший главный адвокат обвинения в генеральной прокуратуре; старший атторней управления по борьбе с коррупцией; |
Co-Chairs: Ms. Mary Mpereh, Principal Planning Analyst for the National Development Planning Commission, Ghana; and Mr. Easton Williams, Director, Social Policy Planning and Research, Planning Institute of Jamaica, Ministry of Finance and Planning |
Сопредседатели: Мэри Мперех, главный плановый аналитик, Национальная комиссия по планированию развития Ганы; и Истон Уильямс, начальник отдела планирования социальной политики и научно-исследовательской работы, Институт планирования при Министерстве финансов и планирования Ямайки |
Principal Technical Advisor/Senior Policy Advisor, |
Главный технический советник/старший советник по вопросам политики Министерства экономического развития Новой Зеландии |