Ms. Asena Raiwalui - Principal Asst. Secretary, Ministry of Indigenous Affairs |
Г-жа Асена Райвалуй - главный заместитель секретаря, Министерство по делам коренных народов |
Senior Principal State Counsel, Kenyan Anti-Corruption Commission on Corruption |
Старший главный адвокат обвинения, кенийская комиссия по борьбе с коррупцией |
Principal State Counsel, State Law Office |
Главный адвокат обвинения, Государственное правовое управление |
1975-1977 Principal Legal Officer, Australian Legal Aid Office |
Главный сотрудник по юридическим вопросам, Управление юридической помощи Австралии |
Principal facilitator at land law workshops for judges and magistrates (2008). |
Главный координатор работы практикумов по земельному праву для судей и магистратов (2008 год) |
Principal Security Adviser (D-1) (para. 68) |
главный советник по вопросам безопасности (Д-1) (пункт 68) |
Principal Specialist, Radiation, Chemical and Medical Defense |
главный специалист по вопросам радиационной, химической и медицинской защиты |
Middle East team: Principal Officer (reclassification of post: P-5 to D-1) |
Группа по Ближнему Востоку: главный сотрудник (реклассификация должности: С5 в Д1) |
The Principal Deputy Joint Special Representative will be responsible for civil affairs, human rights, political affairs, communications and public information and legal affairs. |
Главный заместитель Единого специального представителя будет отвечать за гражданские, политические и правовые вопросы, а также вопросы, касающиеся прав человека, коммуникации и общественной информации. |
In addition, the Principal Adviser met with new senior staff to brief them on the programme and on mitigation of conflicts of interest. |
Кроме того, Главный консультант встретился с новыми сотрудниками на старших должностях для того, чтобы проинформировать их о программе и о смягчении последствий конфликтов интересов. |
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that only when the programme had been formulated could potential donors be approached. |
Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) говорит, что обращаться за финансированием к потенциальным донорам можно только после того, как программа будет разработана. |
A Principal Legal Officer will head the division, assisted by five attorneys (2 P-4, 2 P-3, 1 P-2). |
Этот отдел возглавит главный сотрудник по правовым вопросам, которому в его работе будут оказывать помощь пять юристов (два - С-4, два - С-3 и один - С-2). |
Mr. Jeremy Wall, Principal Administrator, Unit - Forest Based Industries, |
Г-н Джереми Уолл, главный администратор, Группа - Отрасли лесной промышленности, ГД-Предприятия, Европейская комиссия |
Under the authority of the Executive Director, the Principal Registrar is responsible for the coordination of the substantive, technical and administrative support to the judges of the Tribunals. |
Действуя с санкции Исполнительного директора, главный секретарь отвечает за координацию основной, технической и административной поддержки судей трибуналов. |
The Principal Officer (D-1) will function as the primary adviser to the Head of Mission on strategic matters relevant to the implementation of the mandate and relations with external actors. |
Главный сотрудник (Д1) будет выполнять функцию главного советника руководителя миссии по стратегическим вопросам, касающимся осуществления мандата, и связям с внешними сторонами. |
Delphine Djiraibe, Principal Advocate of the Public Interest Law Centre in Chad, described the challenge of developing processes and institutions that were responsive to the needs of the poor. |
Дельфин Джирайбе, главный адвокат Юридического центра по защите общественных интересов в Чаде, рассказала о проблеме развития процессов и институтов, которые чутко реагируют на нужды бедных. |
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that, if the General Conference adopted such a resolution, it would be possible for the Secretariat to draw up the programme in consultation with Member States. |
Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) говорит, что если Генеральная конференция примет такую резолюцию, то Секретариат сможет разработать эту программу в консультации с государствами - членами. |
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) suggested that, in paragraph (b), the reference to the regular budget should be deleted. |
З. Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) предлагает исключить ссылку на регулярный бюджет в пункте (Ь). |
The Principal Immigration Officer can use the discretionary power under the Immigration Act to ensure that non-citizens grant personal authorisation to the Immigration Division to make inquiries on the said citizen. |
В соответствии с Законом об иммиграции главный сотрудник по иммиграционным вопросам наделен дискреционными полномочиями требовать от неграждан дачи личного разрешения на проведение Иммиграционным отделом дознания в отношении указанных граждан. |
Mr. Daniel Guyader, Principal Administrator, External Relations Directorate, EC, speaking on behalf of the European Commission, thanked UNECE and SPECA countries for organising the present Conference. |
Г-н Даниэль Гуадер, главный администратор Директората внешних сношений ЕС, говоря от имени Европейской комиссии, поблагодарил ЕЭК ООН и страны СПЕКА за организацию настоящей конференции. |
With regard to monitoring progress in implementing the HIV/AIDS strategy of UNDP, the Principal Advisor emphasized that special attention would be devoted to the importance of qualitative and quantitative indictors to measure achievements. |
Что касается контроля за ходом осуществления стратегии ПРООН в области ВИЧ/СПИДа, то главный советник подчеркнул необходимость уделения особого внимания качественным и количественным показателям оценки прогресса. |
State Attorney, Senior State Attorney, Principal State Attorney in the Attorney General's Chambers, United Republic of Tanzania, 1970-1979. |
Государственный прокурор, старший государственный прокурор, главный государственный прокурор Прокурорского управления Объединенной Республики Танзании, 1970-1979 годы. |
With respect to the records maintained for real estate taxation, the Principal Director of Property Taxation showed the Panel the storage room where earlier paper records are kept. |
Что касается данных налогообложения недвижимости, то главный директор отдела налогообложения имущества показал Группе помещение, где хранятся ранее поданные документы. |
The Principal Adviser on Ethics is appointed for a term of five years and is subsequently ineligible to hold any other post in UNICEF after his or her term expires. |
Главный советник по вопросам этики назначается на пятилетний срок и впоследствии не может занять какой-либо другой пост в ЮНИСЕФ по окончании своего срока полномочий. |
1991-02 Principal Research Scientist, AGSO/Geoscience Australia, PMD |
Главный научный сотрудник, ГА/АГСО, ОНМ |