| Television remains a key medium for advertisement, and advertisements are the principal source of income for television channels. | Телевидение по-прежнему является основным средством рекламной деятельности, и рекламные объявления представляют собой главный источник поступлений телевизионных каналов. |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | Чикаго - главный город на Среднем Западе. |
| The Central Library has fast become the principal centre for information and lifelong learning. | Центральная библиотека быстро превратилась в главный центр информации и непрерывного образования. |
| The operational health of the Special Committee represented the principal "reality check" for assessing the partnership under so much discussion. | Функциональная жизнеспособность Специального комитета представляет собой главный показатель реального состояния дел при оценке столь активно обсуждаемого партнерства. |
| Dr. Dreimann here is our principal attorney on this very complicated case. | Доктор Драйман - наш главный поверенный в этом непростом деле. |
| The possibility of elevating the Commission to a principal organ elicited several comments or questions. | Перспектива преобразования Комиссии в главный орган стала предметом ряда замечаний и вопросов. |
| The General Assembly shall review within five years the question of whether the Council should be transformed into a principal organ. | Генеральная Ассамблея в течение пяти лет рассмотрит вопрос о том, следует ли преобразовать Совет в главный орган. |
| The Security Council is not the only principal organ in need of reform. | Совет Безопасности - не единственный главный орган, который нуждается в реформе. |
| We agree that the Economic and Social Council should be converted into the principal body for analysing development issues. | Мы согласны с тем, что Экономический и Социальный Совет должен быть превращен в главный орган, занимающийся анализом вопросов развития. |
| What has been discussed is just the principal component of a comprehensive task to effectively prevent armed conflicts. | Мы обсудили лишь главный компонент всеобъемлющей задачи для эффективного предупреждения вооруженных конфликтов. |
| The General Assembly, another principal organ of the United Nations, had a law-making function under Article 13 of the Charter. | Генеральная Ассамблея - другой главный орган Организации Объединенных Наций - согласно статье 13 Устава обладает правоустанавливающей функцией. |
| It is the principal item on the agreed agenda for bilateral talks. | Это главный вопрос в согласованной повестке дня двусторонних переговоров. |
| He stressed that now Ufa has become principal center of Russia in "oil" science. | Он подчеркнул, что ныне Уфа - главный центр России в области "нефтяной" науки. |
| Two divisors that differ by a principal divisor are called linearly equivalent. | Два дивизора, отличающиеся на главный дивизор, называются линейно эквивалентными. |
| It is the county seat of Lauderdale County and the principal city of the Meridian, Mississippi Micropolitan Statistical Area. | Это окружной центр округа Лодердейл и главный город микрополитенского статистического ареала Меридиан-Миссисипи. |
| In 1926-1936 he was the principal conductor and musical director of the Moscow music hall. | В 1926-1936 годах - главный дирижёр и заведующий музыкальной частью Московского мюзик-холла. |
| From 1977 to 1987 she was principal flautist with the Bavarian Radio Symphony Orchestra under Rafael Kubelik and Sir Colin Davis. | С 1977 по 1987 год - главный флейтист Симфонического оркестра Баварского радио под руководством Рафаэля Кубелика и сэра Колина Дэвиса. |
| Our principal trump in the cumulative solution of this problem is the water. | Наш главный козырь в совокупном решении этой проблемы - вода. |
| He published his principal work, The Concept of Mind in 1949. | Он опубликовал свой главный труд, «The concept of mind» (Понятие сознания) в 1949 году. |
| Alexander proved that the Alexander ideal is nonzero and always principal. | Александер доказал, что идеал Александера ненулевой и всегда главный. |
| Stephen was heavily influenced by his principal advisor, Waleran de Beaumont, the twin brother of Robert of Leicester. | На Стефана серьёзно повлиял его главный советник Галеран де Бомон, брат-близнец Роберта Лестера. |
| We know that gold powder from Sudan together with egyptian slaves constitutes the principal element of trade in the Sahara. | Известно, что золотая пыль Судана вместе с черными рабами... ЕГИПЕТ... главный предмет незаконной торговли в районе Сахары. |
| His great and principal duty is to give every one what is just. | Великий и главный долг работодателя - воздать каждому по его заслугам. |
| The founder and principal conductor is Reinhard Seehafer. | Основатель и главный дирижёр - Райнхард Зеехафер. |
| Ngāti Toa then attacked the Banks Peninsula tribes, taking the principal fort at Ōnawe, in Akaroa Harbour. | Нгати Тоа затем напали на племена полуострова Банкс, захватив главный форт на Онаве, в гавани Акароа. |