Английский - русский
Перевод слова Principal
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Principal - Главный"

Примеры: Principal - Главный
The Principal Secretary shall develop principles and procedures for implementing policies and managing educational institutions, ensure compliance with the provisions of the Act and regulations made thereunder . Главный секретарь разрабатывает принципы и процедуры осуществления политики и управления образовательными учреждениями и обеспечивает выполнение положений настоящего закона и принятых в соответствии с ним положений».
2: The Principal Secretary shall, upon the receipt of an application under subsection (1), cause the private school or educational institution to be inspected . 2: Главный секретарь по получении заявления, предусмотренного в подразделе (1), дает распоряжение о проведении инспекций в частной школе или образовательном учреждении».
Simone Monasebian, Chief, New York Office, United Nations Office on Drugs and Crime; former Principal Defender, Special Court for Sierra Leone Симона Монасебян, начальник нью-йоркского отделения Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности; бывший Главный защитник Специального суда по Сьерра-Леоне
Day-to-day coordination with the Joint Special Representative will be provided by the Principal Coordination Officer, supported by an existing post of Reporting Officer (P-3). Текущую координацию с Единым специальным представителем будет обеспечивать главный сотрудник по вопросам координации, которому будет помогать сотрудник по вопросам отчетности (С-З).
Mr. Antonio De Lecea, Principal Advisor for Economic and Financial Affairs, European Union Delegation to the United States, Washington, D.C. Г-н Антонио де Лесеа, главный советник по экономическим и финансовым вопросам, делегация Европейского союза в Соединенных Штатах, Вашингтон, округ Колумбия
Mr. Sunil Saigal, Principal Coordinator, United Nations Development Programme's Response to the Ebola Outbreak Г-н Сунил Сайгал, главный координатор, подразделение по реагированию на вспышку Эболы, Программа развития Организации Объединенных Наций
The discussants were: Mr. Maged Abdelaziz, Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa and Mr. Sunil Saigal, Principal Coordinator, United Nations Development Programme's Response to the Ebola Outbreak. Кроме того, в дискуссии приняли участие г-н Маджид Абд аль-Азиз, заместитель Генерального секретаря и Специальный советник по Африке, и г-н Сунил Сайгал, главный координатор, подразделение по реагированию на вспышку Эболы, Программа развития Организации Объединенных Наций.
The Principal Advisor on Ethics participated as a panel member in the session on ethics of performance management. Главный консультант по вопросам этики участвовал в качестве члена группы в заседании, посвященном вопросам этики управления системой оценки результатов.
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that any programme undertaken would rely on voluntary funding and would involve no additional charge on the approved programme budget for the next biennium. Г-н МОХАНТИ (главный советник Гене-рального директора) говорит, что любая принятая программа будет осуществляться на основе добровольного финансирования и не потребует дополнительных ассигнований из утвержденного бюджета на следующий двухгодичный период.
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that the 30 June 2006 deadline would in fact provide Member States with six months from 1 January 2006. Г-н МОХАНТИ (Главный советник Генераль-ного директора) говорит, что дата 30 июня 2006 года фактически означает, что у государств - членов будет полгода начиная с 1 января 2006 года.
The accused thereafter requested legal assistance on the basis of indigence or partial indigence, and were assigned Defence counsel by the Registrar or the Principal Defender. В дальнейшем по просьбам обвиняемых об оказании юридической помощи по причине их неплатежеспособности или частичной неплатежеспособности Секретарь или Главный защитник назначали адвоката защиты.
In August, Principal Chief Bill John Baker of the Cherokee Nation said, As Indian people, we have a right to protect our lands and protect our water rights. В августе главный вождь народа чероки Билл Джон Бейкер сказал: «Как индейский народ, мы имеем право защищать свои земли и защищать свои права на воду.
Mr. Eric Busaasi Principal Marketing Officer, Coffee Marketing Board, Kampala, Uganda Г-н Эрик Бусааси Главный специалист по вопросам сбыта, Совет по сбыту кофе, Кампала, Уганда
Principal technical adviser of the United Nations Development Programme (UNDP): project for a code of Moroccan maritime law and assistance in maritime training, 1983-1985. Главный технический советник Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) по разработке проекта морского кодекса Марокко и оказанию содействия в подготовке кадров для морского флота, 1983-1985 годы.
Principal Legal Secretary (Secretary, Rules Committee) 1 Главный секретарь по правовым вопросам (секретарь Комитета по регламентам)
Mr. Anthony Miller, Principal Legal Officer, Office of Legal Affairs, attended as well. В работе сессии принял также участие главный сотрудник по правовым вопросам Управления по правовым вопросам г-н Энтони Миллер.
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that the Secretariat had not been consulted but had no objection to the recommendation, which was certainly within the power of the General Conference to make. Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) говорит, что с Секретариатом никто не консультировался, однако он не возражает против этой рекомендации, которую Генеральная конференция, естественно, вправе предложить.
With the Force Commander, the Principal Political Affairs Officer and the United Nations Humanitarian Coordinator being members of UNMEE senior management, the information flow between involved parties on issues affecting civil military coordination operations has been streamlined at a senior level. В силу того, что Командующий Силами, главный сотрудник по политическим вопросам и координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций являются членами высшего руководства МООНЭЭ, поток информации между соответствующими компонентами по вопросам, касающимся деятельности Гражданского/военного координационного центра, поступает на высший уровень.
PRINCIPAL STATE LAW ADVISER 21 JANUARY 1999 ГЛАВНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЮРИСКОНСУЛЬТ 21 ЯНВАРЯ 1999 ГОДА
Mr. Marcel Alers, Principal Technical Advisor Climate Change Mitigation and Manager, MDG Carbon Facility, UNDP г-н Марсель Алер, главный технический советник по вопросам предотвращения изменения климата и управляющий, Углеродный механизм ЦРДТ, ПРООН
Ms. Cristina Lozano, Principal Trade Regulatory Officer, NEPAD, Regional Integration and Trade, African Development Bank Г-жа Кристина Лозано, главный сотрудник по вопросам регулирования торговли, НЕПАД, Отдел региональной интеграции и торговли, Африканский банк развития
The UNICEF Ethics Office, established in December 2007, is headed by the Principal Adviser, Ethics. Бюро ЮНИСЕФ по вопросам этики, созданное в декабре 2007 года, возглавляет Главный консультант по вопросам этики.
The Principal Adviser provides guidance on policies, procedures and practices so that these reinforce and promote the ethical standards called for under the United Nations Charter. Главный консультант выносит рекомендации по вопросам политики, процедур и практической деятельности в целях укрепления и пропаганды этических норм в соответствии с требованиями Устава Организации Объединенных Наций.
1973-1977 Principal Conciliations Officer, Race Relations Board (mediating and conciliating complaints of racial discrimination in both the employment and non-employment fields) Главный сотрудник по вопросам примирения, Совет по расовым отношениям (предоставлял услуги по посредничеству и примирению в связи с жалобами на расовую дискриминацию как в сфере занятости, так и в других областях)
A Principal Legal Officer in the Office of Legal Affairs of the Secretariat explained the role of international courts in preventing and punishing genocide and other crimes against humanity. Главный сотрудник по правовым вопросам Управления по правовым вопросам Секретариата объяснил роль международных судов в предотвращении и наказании геноцида и других преступлений против человечности.