| Principal adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. | Главный советник вице-президента Уругвая по парламентской реформе. |
| The Principal Adviser is responsible for strategic development and implementation of the UNICEF financial disclosure programme. | Главный консультант отвечает за стратегическое развитие и реализацию программы раскрытия финансовой информации ЮНИСЕФ. |
| The Principal Officer will coordinate the activities of the two sections of the Division. | Главный сотрудник будет заниматься координацией деятельности двух секций Отдела. |
| The coordination of substantive, technical and administrative aspects of the Registries is the responsibility of the Principal Registrar, at the D-1 level. | За координацию всех основных, технических и административных аспектов деятельности секретариатов отвечает Главный секретарь (должность класса Д-1). |
| The Principal Adviser, Ethics, was invited in 2011 to attend meetings of the Global Management Team. | Главный консультант по вопросам этики был приглашен в 2011 году для участия в совещаниях Глобальной группы руководителей. |
| At the end of November, the Principal Adviser retired. | В конце ноября ушел в отставку Главный консультант по вопросам этики. |
| The Principal Adviser continued to attend the regular meetings of headquarters senior staff and to participate in the Global Management Team. | Главный консультант по вопросам этики продолжал присутствовать на регулярных совещаниях старших должностных лиц штаб-квартиры и участвовать в работе Глобальной группы управления. |
| The UNICEF Principal Adviser on Gender and Rights, Anju Malhotra, opened the meeting. | На открытии совещания выступила главный советник ЮНИСЕФ по гендерной проблематике и правам человека Анжу Малхотра. |
| Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) reiterated that such technical assistance programmes were not included in the budget. | Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) вновь заявляет, что про-граммы технической помощи в бюджет не включаются. |
| The opening session was chaired by Mr Claude Morel, Principal Secretary of the Ministry of Foreign Affairs (MFA). | На открытии совещания председательствовал главный секретарь министерства иностранных дел (МИД) г-н Клод Морел. |
| Immigration uses the wide discretionary powers of the Prime Minister and the Principal Immigration Officer under the Act to strengthen relevant procedures. | Иммиграционные органы согласно этому закону в целях укрепления соответствующих процедур пользуются широкими дискреционными полномочиями, которыми наделены премьер-министр и главный сотрудник по иммиграционным вопросам. |
| At present, the Principal International Officer is Officer-in-Charge, pending the appointment of Ministers. | В настоящее время главный международный сотрудник является ответственным руководящим лицом вплоть до назначения министров. |
| The Principal Electoral Officer, Martin Tete, confirmed that the election would take place on 2 September, as scheduled. | Главный организатор выборов, Мартин Тете, подтвердил, что выборы состоятся 2 сентября, как и планировалось. |
| The Principal Investigator is Russell Howard, at the Naval Research Laboratory. | Главный исследователь - Рассел Ховард из Научно-исследовательской лаборатории ВМС США. |
| Principal ideal: An ideal generated by one element. | Главный идеал: Идеал, порожденный одним элементом. |
| In 1997-1999 he was Principal Russian Conductor of the American Russian Youth Orchestra. | В 1997-98 годах - главный российский дирижёр Российско-Американского молодёжного симфонического оркестра. |
| After 1957 - Director and Principal Conductor of Opera Wrocławska. | С 1957 года директор и главный дирижёр оперы во Вроцлаве. |
| Principal score composer Nino Rota and Carmine together won Oscars for Best Score for the film. | Главный композитор фильма Нино Рота и Кармайн вместе выиграли премию «Оскар» за лучшую музыку к фильму. |
| From 1925-1929 Orlov was Principal Conductor of Kiev State Academic Ukrainian Opera, and a professor of the Kiev Conservatory. | В 1925-1929 годах - главный дирижёр Киевской государственной академической украинской оперы, профессор Киевской консерватории. |
| Professorial associate, Law School, University of Melbourne; Principal Patron, National Disputes Centre; President, Australian Institute of International Affairs. | Адъюнкт-профессор на юридическом факультете Мельбурнского университета; главный куратор деятельности Центра по национальным спорам; президент австралийского института международных дел. |
| Principal officer responsible for management of economic assistance programme to Tokelau, including visit of United Nations mission to Tokelau. | Главный сотрудник по вопросам управления программой экономической помощи Токелау, включая посещение Токелау миссией Организации Объединенных Наций. |
| Principal officer in charge of initial feasibility study and introduction of word processing in the Foreign Ministry. | Главный сотрудник, отвечающий за подготовку первоначального технико-экономического обоснования и внедрение текстопроцессорного оборудования в министерстве иностранных дел. |
| 1970-1977 Ministry of Tourism, Principal Secretary (Personnel and General Administration). | 1970-1977 годы Министерство туризма, главный секретарь (Управление кадров и общего руководства). |
| 1991: Senior Principal State Attorney. | 1991 год: старший главный государственный прокурор. |
| 1/ Grade D-1 (Principal Officer) equivalent and above. | 1/ Эквивалентные классу Д-1 (главный сотрудник) и выше. |