That presentation caused us so much trouble. |
Эта презентация отняла у нас столько сил. |
A presentation was also made by a representative of the host city (Columbus, Ohio). |
Была также проведена презентация представителем города, в котором будет проводиться симпозиум (Колумбус, штат Огайо). |
A presentation of equipment and of the methods of protection for inspectors was organized during the seminar in the city of Brno. |
В ходе семинара в городе Брно была организована презентация оборудования и методов защиты инспекторов. |
Over the last week we have witnessed a most useful presentation of non-seismic verification techniques within the verification Work Group. |
На прошлой неделе в рамках Рабочей группы по проверке была проведена весьма полезная презентация несейсмических методов проверки. |
The presentation will be made by the editors, Ms. Inge Kaul and Mr. David Makinson. |
Презентация будет проведена редакторами г-жой Инге Кауль и г-ном Дэвидом Макинсоном. |
Recently, the presentation of information about the Organization has taken on new dimensions with the addition of audio-visual elements to the Web repertoire. |
Недавно с добавлением аудиовизуальных элементов распространения информации через Интернет ее презентация приобрела новые аспекты. |
In October 1997 a presentation of those forces was made in Brussels in the framework of the Barcelona process. |
В октябре 1997 года в Брюсселе в рамках Барселонского процесса была организована презентация, посвященная этим силам. |
The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. |
Эта презентация, подготовлена для постоянных представителей, экспертов по вопросам поддержания мира и военных советников, а также сотрудников Секретариата. |
Special presentation on "The international development agenda in 2005" |
Специальная презентация на тему «Международная повестка дня в области развития в 2005 году» |
A presentation and training session on this project will be held on 19 November 2003 in Conference Room 8. |
Презентация и тренинг по этому проекту состоятся 19 ноября 2003 года в зале заседаний 8. |
A general OHCHR PowerPoint presentation was developed as an introduction to be used by speakers in briefings. |
Была разработана общая презентация УВКПЧ в программе Рошёг Point для использования докладчиками на брифингах. |
Mr. Khan: I am glad that my presentation has stimulated several parallel discussions; there are lots of bilateral discussions going on. |
Г-н Хан: Я рад, что моя презентация вызвала ряд параллельных дискуссий; сейчас ведется много двусторонних обсуждений. |
This will be followed by a presentation by the authors of the papers and a general discussion. |
За этим последует презентация авторов докладов и общая дискуссия. |
The President's oral presentation this morning has been most illuminating and has given us food for thought. |
Прозвучавшая сегодня утром устная презентация Председателя была очень информативной и дала нам хорошую пищу для размышлений. |
His presentation concentrated on PM of 10 and 2.5 micrometers. |
Его презентация была посвящена в основном твердым частицам размером примерно 10 и 2,5 микрометров. |
This presentation will be closed to the public and media in order to encourage condour and vigorous give-and-take. |
Презентация будет закрыта для публики и прессы, чтобы способствовать откровенности и энергичным обменам. |
2003 - "Non-hydrocarbon resources of the extended continental shelf": Invited presentation. |
2003 год - «Неуглеводородные ресурсы расширенного континентального шельфа»: презентация по приглашению. |
The oral presentation made by Mr. Yutzis had been somewhat brief. |
Устная презентация, сделанная г-ном Ютзисом, была довольно короткой. |
The presentation will be made in English. |
Презентация будет проводиться на английском языке. |
The presentation will be conducted in English. |
Презентация будет проводиться на английском языке. |
The recording and presentation of case studies may be another way of representing the voices of youth and elders. |
Еще одним способом представления мнения молодежи и стариков является запись и презентация конкретных исследований. |
Finally, a presentation about "International Working Group on Land Transport Security" was made. |
В заключение была проведена презентация "Международной рабочей группы по охране на наземном транспорте". |
A presentation of the UNU/IAS Virtual University initiative was made during the forty-seventh Council session in November 2000. |
Презентация «виртуального университета» ИПИ УООН была проведена в ходе сорок седьмой сессии Совета в ноябре 2000 года. |
The latter presentation would include a session devoted to UNCTAD and UNDP proposals in the area of customs administration. |
Эта презентация будет включать проведение совещания, посвященного предложениям ЮНКТАД и ПРООН в области функционирования таможенной администрации. |
A separate presentation and discussion of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) ROAR will take place at the annual session. |
В ходе очередной сессии состоятся отдельная презентация и обсуждение ГООР Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН). |