| That presentation caused us so much trouble. | Эта презентация отняла у нас столько сил. | 
| A presentation was also made by a representative of the host city (Columbus, Ohio). | Была также проведена презентация представителем города, в котором будет проводиться симпозиум (Колумбус, штат Огайо). | 
| A presentation of equipment and of the methods of protection for inspectors was organized during the seminar in the city of Brno. | В ходе семинара в городе Брно была организована презентация оборудования и методов защиты инспекторов. | 
| Over the last week we have witnessed a most useful presentation of non-seismic verification techniques within the verification Work Group. | На прошлой неделе в рамках Рабочей группы по проверке была проведена весьма полезная презентация несейсмических методов проверки. | 
| The presentation will be made by the editors, Ms. Inge Kaul and Mr. David Makinson. | Презентация будет проведена редакторами г-жой Инге Кауль и г-ном Дэвидом Макинсоном. | 
| Recently, the presentation of information about the Organization has taken on new dimensions with the addition of audio-visual elements to the Web repertoire. | Недавно с добавлением аудиовизуальных элементов распространения информации через Интернет ее презентация приобрела новые аспекты. | 
| In October 1997 a presentation of those forces was made in Brussels in the framework of the Barcelona process. | В октябре 1997 года в Брюсселе в рамках Барселонского процесса была организована презентация, посвященная этим силам. | 
| The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. | Эта презентация, подготовлена для постоянных представителей, экспертов по вопросам поддержания мира и военных советников, а также сотрудников Секретариата. | 
| Special presentation on "The international development agenda in 2005" | Специальная презентация на тему «Международная повестка дня в области развития в 2005 году» | 
| A presentation and training session on this project will be held on 19 November 2003 in Conference Room 8. | Презентация и тренинг по этому проекту состоятся 19 ноября 2003 года в зале заседаний 8. | 
| A general OHCHR PowerPoint presentation was developed as an introduction to be used by speakers in briefings. | Была разработана общая презентация УВКПЧ в программе Рошёг Point для использования докладчиками на брифингах. | 
| Mr. Khan: I am glad that my presentation has stimulated several parallel discussions; there are lots of bilateral discussions going on. | Г-н Хан: Я рад, что моя презентация вызвала ряд параллельных дискуссий; сейчас ведется много двусторонних обсуждений. | 
| This will be followed by a presentation by the authors of the papers and a general discussion. | За этим последует презентация авторов докладов и общая дискуссия. | 
| The President's oral presentation this morning has been most illuminating and has given us food for thought. | Прозвучавшая сегодня утром устная презентация Председателя была очень информативной и дала нам хорошую пищу для размышлений. | 
| His presentation concentrated on PM of 10 and 2.5 micrometers. | Его презентация была посвящена в основном твердым частицам размером примерно 10 и 2,5 микрометров. | 
| This presentation will be closed to the public and media in order to encourage condour and vigorous give-and-take. | Презентация будет закрыта для публики и прессы, чтобы способствовать откровенности и энергичным обменам. | 
| 2003 - "Non-hydrocarbon resources of the extended continental shelf": Invited presentation. | 2003 год - «Неуглеводородные ресурсы расширенного континентального шельфа»: презентация по приглашению. | 
| The oral presentation made by Mr. Yutzis had been somewhat brief. | Устная презентация, сделанная г-ном Ютзисом, была довольно короткой. | 
| The presentation will be made in English. | Презентация будет проводиться на английском языке. | 
| The presentation will be conducted in English. | Презентация будет проводиться на английском языке. | 
| The recording and presentation of case studies may be another way of representing the voices of youth and elders. | Еще одним способом представления мнения молодежи и стариков является запись и презентация конкретных исследований. | 
| Finally, a presentation about "International Working Group on Land Transport Security" was made. | В заключение была проведена презентация "Международной рабочей группы по охране на наземном транспорте". | 
| A presentation of the UNU/IAS Virtual University initiative was made during the forty-seventh Council session in November 2000. | Презентация «виртуального университета» ИПИ УООН была проведена в ходе сорок седьмой сессии Совета в ноябре 2000 года. | 
| The latter presentation would include a session devoted to UNCTAD and UNDP proposals in the area of customs administration. | Эта презентация будет включать проведение совещания, посвященного предложениям ЮНКТАД и ПРООН в области функционирования таможенной администрации. | 
| A separate presentation and discussion of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) ROAR will take place at the annual session. | В ходе очередной сессии состоятся отдельная презентация и обсуждение ГООР Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН). |