Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Презентация

Примеры в контексте "Presentation - Презентация"

Примеры: Presentation - Презентация
The presentation is designed as part of the updated induction package for new staff and appears on the intranet sites of both the Human Resources Office and the Ethics Office. Эта презентация задумана как часть обновленного информационного пакета для новых сотрудников и размещена на интранет-сайтах Управления людских ресурсов и Бюро по вопросам этики.
An understanding between the delegation and the Sub-commission had been reached concerning a draft schedule, which anticipated the presentation of the recommendations to the Commission in the first plenary part of its thirty-fourth session. Между делегацией и подкомиссией было достигнуто понимание о предварительном графике, согласно которому презентация рекомендаций Комиссии должна состояться в течение первой части пленарных заседаний тридцать четвертой сессии.
The presentation is geared toward a general audience, including both developers and designers, as well as for entertainment industry professionals that want to see what the Red5 server can do for their business. Презентация направлена к широкой аудитории, включая как разработчиков и дизайнеров, а также для развлекательной индустрии профессионалы, которые хотят видеть то, что Red5 сервер может сделать для своего бизнеса.
The Implementation Review Group will be given a presentation on those features of the new tool that make it possible to identify technical assistance needs and generate an upgraded matrix. Для Группы по обзору хода осуществления будет сделана презентация, посвященная тем характерным особенностям нового инструментария, которые позволят лучше выявлять потребности в технической помощи и составлять матрицу более высокого качества.
He emphasized that the presentation was based on several assumptions and his own estimates of the time required to complete the examination of each submission, and did not constitute the view of the Commission or the subcommissions. Он подчеркнул, что презентация основана на нескольких предположениях и его собственных оценках времени, необходимого для завершения рассмотрения каждого представления, и не отражает мнения Комиссии или подкомиссий.
Friends of the International Criminal Court (presentation of the draft 2006 budget of the Court) Друзья Международного уголовного суда (презентация проекта бюджета Суда на 2006 год)
A UNDG informal presentation on the findings of the global survey on the impact of the MDGs at the country level Неофициальная презентация ГООНВР в связи с результатами глобального обследования по вопросу о том, какое воздействие оказывают ЦРДТ на страновом уровне
The Plenary considered a presentation by the Peoples' Republic of China on the development of an internal internet-based management system which is being used exclusively to facilitate the implementation of the KPCS. На пленарном совещании Китайской Народной Республикой была проведена презентация, посвященная разработке внутренней системы управления на базе Интернета, которая используется исключительно в целях содействия внедрению ССКП.
It is expected that the presentation of the book in Athens will take place in the presence of the ministers of tourism and culture of Greece, and members of the local parliament. Презентация книги в Афинах, как ожидается, пройдет при участии министров туризма и культуры Греции, депутатов местного парламента.
The presentation is based on longitudinal survey data from more than a hundred countries in the World Values Survey collected in six waves from 1981 to 2014. Презентация основана на данных лонгитюдного опроса из более чем ста стран в Обзоре мировых ценностей, собранных шестью волнами в период с 1981 по 2014 год.
July 21, 2007, the first presentation of the future of the seaside resort Awaza was held at the hotel, attended by dozens of foreign construction firms and investment companies. 21 июля 2007 года в отеле состоялась первая презентация будущего морского курорта Аваза, в которой приняли участие десятки зарубежных строительных фирм и инвестиционных компаний.
The presentation of the entry took place on 22 February 2014 during a special edition of the MRT programme Hit na mesecot (Hit of the Month), hosted by Aleksandra Jovanovska and Marko Mark. Презентация вступления состоялось 22 февраля 2014 года во время специального выпуска программы Hit na mesecot (Хит месяца), по приглашению Александра Йовановска и Марко Марка.
Paris was seen by some as the front-runner for much of the campaign, but skillful lobbying by London's supporters and an inspirational final presentation by Sebastian Coe led to the success of its bid. Ряд экспертов считали Париж фаворитом на протяжении большей части кампании, но умелое лоббирование сторонниками проведения Игр в Лондоне и вдохновляющая финальная презентация Себастьяна Коэ привели к успеху его предложение.
On February 3, 2017, the presentation of the autumn/ winter 2017 show "Viy" was held. З февраля состоялась презентация показа осень/зима 2017 «Вий».
The presentation of the album "Agroromantica" in Moscow took place on 12 October 2001, in the "B-2" club. 12 октября 2001 года в Москве в клубе «Б-2» состоялась презентация альбома «Agroromantica».
The presentation of the albums took place in the restaurant "Sovietsky" and was decorated in "Era of Stagnation" style. Презентация прошла в ресторане «Советский» и была оформлена в стиле застоя.
22 April 2014 saw the release of the album The Union and on April 26 at the Arena Moscow club held its presentation. 22 апреля 2014 года состоялся релиз альбома «Объединение», а 26 апреля в клубе Arena Moscow состоялась его презентация.
Solatorobo earned mostly positive ratings in Europe and North America, with a 75% average score on aggregate review website GameRankings, and a 76 out of 100 from Metacritic, and game's overall bright tone and presentation were generally praised by critics. Solatorobo заработал в основном положительные рейтинги в Европе и Северной Америке, со средним баллом 75% на сайте GameRankings и Metacritic и общий яркий тон и презентация игры были оценены критиками, в целом положительно.
But the main thing - now you have in front of you not just a concert by Igor Zakus with friends, but also a presentation of his absolutely new program, "Kolomyyky". Но главное - перед Вами сейчас не просто концерт Игоря Закуса с друзьями, а еще и презентация его совершенно новой программы, "Коломийки".
April 8, 2010 the presentation of the updated "Comedy Club" with the new director-director (Sergey Shirokov), music and design took place. 8 апреля 2010 года состоялась презентация обновлённого «Comedy Club» с новым режиссёром-постановщиком (Сергей Широков), музыкой и оформлением.
December 1, 2007 in TC "Gorbushkin Yard" held presentation of the debut album of Ruslana Borzova "Magic", on which Nike has worked as a music producer. 1 декабря 2007 года в ТК «Горбушкин Двор» проходит презентация дебютного альбома Русланы Борзовой «Волшебство», над которым Найк работал в качестве музыкального продюсера.
Antigen presentation is a process in which some phagocytes move parts of engulfed materials back to the surface of their cells and "present" them to other cells of the immune system. Презентация антигена - процесс, при котором некоторые фагоциты перемещают части поглощённого материала назад на свою поверхность и «предоставляют» их для других клеток иммунной системы.
You're insulted because I said I had a presentation and you don't work. Тебя обидело то, что я сказала, что у меня презентация, а ты не работаешь.
A presentation was made to the Plenary on the Diamond Development Initiative, an independent initiative aimed at improving the working conditions of, and remuneration to artisanal diamond miners. На Пленарной встрече состоялась презентация независимой инициативы «Алмазы для развития», направленной на улучшение условий труда и повышение доходов старателей, занятых в добыче алмазов.
To that end, the UNIDO presentation to the preparatory Round Table on Education and Development focused on human resource development in quality and trade facilitation. С этой целью презентация ЮНИДО на подготовительном "круглом столе" по вопросам образования и развития была посвящена подго-товке кадров по вопросам качества и упрощения процедур торговли.