Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Презентация

Примеры в контексте "Presentation - Презентация"

Примеры: Presentation - Презентация
The presentation on the submission of New Zealand was made on 21 August 2006, during the first part of the plenary, by Gerard van Bohemen, International Legal Adviser and Director of the Legal Division of the Ministry of Foreign Affairs and Trade. Презентация по представлению Новой Зеландии была сделана 21 августа 2006 года на первой пленарной части консультантом по международно-правовым вопросам гном Джерардом ван Бохеменом, начальником Правового отдела министерства иностранных дел и торговли.
A presentation of the results of the World Children's Day at MacDonald's, held from November 5 to 25, 2007, in 16 Ukraine's cities, was held at the hospital. В больнице состоялась презентация итогов благотворительной акции «Всемирный день помощи детям в МакДональдз», которая проводилась с 5 по 25 ноября 2007 года в 16 городах Украины.
March, 2, 2010 at the State University of Informatics and Artificial Intelligence there was held a presentation of the creative ideas competition on a positive city image-building of Donetsk; student's movement leaders of the University took part in the competition. 2 марта 2010 на базе экономического корпуса Государственного университета информатики и искусственного интеллекта состоялась презентация конкурса творческих идей по формированию позитивного имиджа города Донецк, в которой приняли участие лидеры студенческого движения университета всех факультетов.
The presentation of the winners took place on occasion of the IKK-Exhibition opening ceremony in Nuremberg, Germany, on October 13, 2004 and the awards have been handed over by the Junior Minister of the Bavarian State Ministry of Environment, Ms. Emilia Mueller. Презентация победителей была проведена на церемонии открытия выставки IKK в Нюрнберге, Германия, 13 октября 2004. Награды были вручены младшим министром Баварского Министерства Экологии, госпожой Эмилией Мюллер.
In 1998, in the concert hall "Russia" a presentation was held of the disc Past-Live, recorded during the jubilee concert band together with friends from Gorky Park. В 1998 году в ГКЦЗ «Россия» проходит презентация диска «Прошлое-Живое», записанного во время юбилейных концертов группы вместе с друзьями из «Парка Горького».
For example, a presentation prepared by Jonathan Battye of the Prime Minister's Delivery Unit of the United Kingdom shows that the efforts to improve delivery discussed below have increased understanding in relation to pockets of disadvantage in an otherwise positive national picture. Например, презентация, подготовленная Джонатаном Баттье (Группа реализации Канцелярии премьер-министра Соединенного Королевства) показывает, что благодаря охарактеризованным ниже усилиям по улучшению реализации было достигнуто более глубокое понимание анклавов неблагоприятности в национальной картине, которая в остальном позитивна.
I have my year-in-finance presentation after this, and Lloyd Blankfein slithers back into the sewers to eat rotten fish at 6:00, so... У меня еще сегодня презентация "Прошедший год в финансах", потом в шесть часов экс-глава "Голдман Сакс"
Among them were a presentation on genocide, created by UNIC Lima with USHMM materials that the programme translated into United Nations official languages and shared with all information centres. В частности, к ним можно отнести презентацию по геноциду, подготовленную информационным центром Организации Объединенных Наций в Лиме с использованием материалов Мемориального музея Холокоста Соединенных Штатов Америки; в рамках программы эта презентация была переведена на официальные языки Организации Объединенных Наций и направлена во все информационные центры.
then at 3:00, there's a presentation from the Safety Cap Corporation in anticipation of their bid to provide Blow Out Prevention Equipment for all the new wells. а в З часа состоится презентация общества Защитная каска, которое подало заявку на поставку противовыбросового оборудования.
Within the bounds of the event the presentation of three best business project occurred. Projects were chosen by investment agency FORMULA IQ together with Baker Tilly Ukraine in the course of the competition for the best business ideas. В рамках форума прошла презентация З лучших бизнес - проектов, отобранных инвестиционным агентством FORMULA IQ совместно с компанией Бейкер Тилли Украина в ходе конкурса бизнес - идей, а также благотворительный аукцион «Мой Киев.
Then dealers visited new production line for the dry method of clinker production, learned the production of construction materials, saw paletizing equipment and auto combined lift for dry mixes transportation; there was also the presentation of novelties of "Bystroy" trademark. Далее дилеры побывали на новой линии производства клинкера сухим способом, ознакомились с производством строительных материалов, увидели в действии новую установку палетирования и автокомбилифт для перевозки сухих смесей; состоялась презентация новинок продукции ТМ "Быстрой".
In the same month, a presentation by the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on climate change and the Kyoto Protocol intergovernmental process was held for Permanent Missions to UNIDO. В том же месяце Исполнительным секретарем Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций по изменению климата для постоянных представительств при ЮНИДО была проведена презентация по вопросам изменения климата и различным аспектам межправительственного процес-са, связанного с Киотским протоколом.
Participation in the regional seminar on the reduction of vulnerability to the HIV/AIDS pandemic, organized by UNAIDS in Tunis, Tunisia, in October 2005: presentation of the teaching manual on the prevention of AIDS, produced with support from the Global Fund to fight HIV/AIDS. Участие в региональном семинаре по вопросу об уменьшении уязвимости перед пандемией ВИЧ/СПИДа, организованном Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в октябре 2005 года в Тунисе: презентация пособия по предупреждению СПИДа, подготовленного при содействии Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.
Panel discussion on "E-accessibility", on the occasion of the International Day of Disabled Persons, and presentation of the results of global Web accessibility audit Дискуссионный форум в ознаменование Международного дня инвалидов на тему «Электронный доступ» и презентация результатов глобального обследования, посвященного определению степени доступа к Интернету
A seminar on mental health support after disasters was held by the United Nations Volunteers-White Helmets Commission partnership, and a White Helmets presentation was made at the Mercosur stand at the fourth World Social Forum. В рамках партнерства между Программой добровольцев Организации Объединенных Наций и Комиссией по вопросам деятельности «белых касок» был проведен семинар по вопросам оказания психологической помощи после чрезвычайных ситуаций, а на четвертом Всемирном социальном форуме у стенда МЕРКОСУР была организована презентация «белых касок».
She also has conducted publicity campaigns, such as the presentation of "Glasses of Equality" awards to persons and institutions committed to gender equality, and of anti-awards for those who fail to notice the problem. Уполномоченный также проводила рекламные кампании, такие как презентация премий "Очки равенства", присуждаемых частным лицам и учреждениям за их вклад в обеспечение гендерного равенства, а также антипремий под названием "Обратитесь к окулисту" для тех, кто отказывается замечать данную проблему.
The size and the format of each thematic session (panel discussion, presentation, round table, question and answer session) are for the session convenor to decide. Вопрос об объеме и формате каждого тематического заседания (групповая дискуссия, презентация, "круглый стол", заседания в форме вопросов и ответов) будет решаться ведущим заседание.
Many events took place, among them a photo exhibit, displays of technological information resources for women, panel discussions on affirmative action, work/life/family issues, women at the peace table, gender mainstreaming and organizational change, and a presentation on mentoring. Были проведены многочисленные мероприятия, в том числе фотовыставки, экспозиции технических информационных материалов для женщин, групповые дискуссии по вопросам квотирования, проблемам работы/повседневной жизни/семьи, вопросам участия женщин в мирных переговорах, вопросам актуализации гендерной проблематики и организационных преобразований, а также презентация, посвященная наставничеству.
Presentation on tax transaction cost project Презентация по проекту, касающемуся операционных издержек в области налогообложения
Presentation by the Norden Division Презентация, подготовленная Отделом стран Северной Европы
During the meetings brief presentation of the project was made, in particular the goals, planned activities, expected results were presented. Besides, the experts involved in the project and the specific objectives of the study were presented. На встречах была сделана краткая презентация проекта, его целей, намеченных действий и ожидаемых результатов, а также представлены эксперты, вовлечённые в проект.
(a) On 13 October 2008, a detailed presentation of the United Nations-related activities of the Committee was made at hearings on the Russian Council of Federation (Chamber of the Parliament). а) 13 октября 2008 года состоялась подробная презентация деятельности Комитета, связанная с Организацией Объединенных Наций, на слушаниях в Российском Совете Федерации (верхней палате парламента).
A brief presentation on the Draft People's Charter and clarification of any issues were provided during each visit and public forum, before people were requested to provide their views and opinions on the Draft People's Charter through the Response Forms provided. Во время каждого визита и каждого собрания общественности сначала проводилась краткая презентация проекта Народной хартии и давались соответствующие пояснения, а затем людям предлагалось изложить в вопроснике свои взгляды и суждения по поводу проекта Народной хартии.
And the day before it was due, he sent his PowerPointpresentation to his boss, and his boss wrote him back and said, "Nice presentation, but the merger is canceled." За день до назначенного срока он отправил презентациюPowerPoint начальнику, и тот ответил ему: «Хорошая презентация, нообъединение не состоится».
The presentation of the Industrial Development Report 2002/2003, organized by the UNIDO Office at New York, will take place on Tuesday, 12 November 2002, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 2. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 2 состоится организуемая Отделением ЮНИДО в Нью-Йорке презентация Доклада о промышленном развитии за 2002/2003 год.