Mexico - Enel has been present in Mexico since 2007. |
Мексика Enel присутствует в Мексике с 2007 года. |
Flik's grain machine is present in certain levels. |
Зерновая машина Флика присутствует на определенных уровнях. |
Another possibility is always present at random one element from a pool of several. |
Другая возможность всегда присутствует на случайных один элемент из числа нескольких. |
This effect, however, is also present in any other algorithm based on Euclidean distance. |
Этот эффект, однако, присутствует в любом другом алгоритме, основанном на евклидовом расстоянии. |
The PEP carboxylase enzyme is present in plants and some types of bacteria, but not in fungi or animals (including humans). |
ФЕП-карбоксилаза присутствует в растениях и некоторых видах бактерий, но отсутствует у грибов или животных (включая человека). |
Part of a femur is present, its estimated length was 91 millimetres. |
Присутствует часть бедренной кости, её расчётная длина составляет 91 мм. |
In contrast, fixation disparity is a very small deviation of the pointing directions of the eyes that is present while performing binocular fusion. |
В отличие от этого, фиксированное несоответствие является очень малым отклонением направлений глаз, которое присутствует при выполнении бинокулярного слияния. |
Hydrogen can form compounds with most elements and is present in water and most organic compounds. |
Водород может вступать в соединения с большинством элементов, он присутствует в воде и в большинстве органических веществ. |
He is regularly present at royal marriages, baptismal ceremonies, and funerals. |
Он регулярно присутствует на королевских браках, церемониях крещения и похорон. |
PGK is present in all living organisms as one of the two ATP-generating enzymes in glycolysis. |
ФГК присутствует во всех живых организмах и является одним из двух АТФ-производящих ферментов в процессе гликолиза. |
The indication that life is present... |
Признак того, что жизнь присутствует... |
And the person we are purchasing the property from is present. |
И персона, у которой мы покупаем, присутствует. |
Although most commonly found around streams and other bodies of water, these bats are also present in drier areas. |
Хотя наиболее часто встречается вокруг ручьёв и других водоёмов, также присутствует в засушливых районах. |
It is present in a wide variety of types of habitats including in lowland and mountainous areas. |
Он присутствует в самых разных местах обитания, в том числе в низинных и горных районах. |
This idea of the balance of the world is always present in this artist's work. |
Эта философия равновесия окружающего мира присутствует во всех произведениях художника. |
It is also present in other Lagerstätten, for example in Carboniferous crustacea from Ireland. |
Оно присутствует и в других лагерштеттах, к примеру, у ракообразных из отложений каменноугольного периода Ирландии. |
A goitre is present in 75% of all cases. |
Зоб присутствует в 75% случаев. |
Now, hydrogen sulfide is curiously present in us. |
Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме. |
Hyaluronic acid is an important component of articular cartilage, where it is present as a coat around each cell (chondrocyte). |
Гиалуроновая кислота - важный компонент суставного хряща, в котором присутствует в виде оболочки каждой клетки (хондроцита). |
Indeed, there is a blue and hushed atmosphere, a light and airy dress, a very present audience. |
Действительно, здесь присутствует синий цвет и приглушенная атмосфера, а также светлое и просторное платье. |
When a particular allergen is present, sensitization takes place and prepares the system to launch an antigen specific response. |
Когда соответствующий аллерген присутствует, происходит сенсибилизация и подготавка системы для запуска производства конкретного антигена. |
Usually a small notch is present at the inside corner of the square. |
Обычно на внутреннем углу присутствует небольшая выемка. |
Dark pigment is also present in the eye region of the holotype and another specimen. |
Тёмный пигмент присутствует также в глазницах голотипа и другого образца. |
Carlos is sometimes present at representative occasions concerning the royal house of the Netherlands. |
Карлос всегда присутствует на всех специальных мероприятиях, связанных с королевской семьёй. |
Such a gap is also present in coelophysoids. |
Такая щель также присутствует у целофизоидов. |