It's present in a variety of sea creatures. |
Присутствует в различных морских организмах. |
Is present at all my more-less complex source codes. |
Присутствует во всех моих более-менее сложных исходниках. |
Oligopsony, a market where many sellers can be present but meet only a few buyers. |
Олигопсония - рынок, на котором присутствует много продавцов, однако мало покупателей. |
V1R is present on platelets, which upon stimulation induces an increase in intracellular calcium, facilitating thrombosis. |
V1R присутствует на тромбоцитах, он вызывает увеличение внутриклеточного кальция, облегчая тромбоз. |
It is also present in video games and on the modern battlefield in drones, anti-missile systems, and squad support robots. |
ИИ также присутствует в видеоиграх, роботах огневой поддержки и противоракетных системах. |
The decentralized model: One representative of each ministry is present at the one-stop shop, who has full capacity to deal with requests. |
В едином центре присутствует по представителю от каждого министерства, которые уполномочены решать все вопросы. |
Congress is valid, if at least 2/3 of the delegates are present (registered). |
Съезд считается правомочным, если на нем присутствует (регистрировано) не менее 2/3 общего числа делегатов. |
Business customers benefited from a new error reporting facility similar to that present in desktop and server Windows systems. |
Бизнес-клиенты получили новую систему обработки сообщений, аналогичную той, что присутствует в настольных и серверных системах Windows. |
Instead, the past is always present, ready to be called up with a few clicks on a keyboard or mobile phone. |
Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон. |
"Victory by terrifying" is trope that is present in many of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei's speeches. |
«Победа устрашением» - это образное выражение присутствует во многих речах духовного лидера страны Аятоллы Али Хаменеи. |
Rutinose is the disaccharide also known as 6-O-a-L-rhamnosyl-D-glucose (C12H22O10) that is present in some flavonoid glycosides. |
Рутинóза - дисахарид, также известный, как 6-O-L-рамнозил-D-глюкоза (C12H22O10) имеющий связи a(1 -> 6), который присутствует в некоторых флавоноидах (гесперидин), гликозидах. |
The United Nations was present in that country to help its population to achieve stability, peace and economic and social development. |
Уровень участия в этих миссиях и количество представителей обеих органов наглядно свидетельствуют об обеспокоенности государств-членов положением в Гаити. Организация Объединенных Наций присутствует в этой стране для оказания ее населению помощи в достижении стабильности, мира и экономического и социального развития. |
A United States official always remains present during the meetings between Tariq Aziz and his lawyer who are not allowed to exchange any written documents. |
На встречах Тарика Азиза с его адвокатом неизменно присутствует представитель властей Соединенных Штатов. |
A pest of potential national economic importance to the country endangered thereby and not yet present there, or present but not widely distributed and being actively controlled. |
Заболевание или насекомое-вредитель, которое потенциально может иметь серьезные последствия для экономики затрагиваемой им страны, но которое не присутствует в ней или присутствует, но в ограниченных масштабах, и против которого ведется активная борьба. |
She is also present. |
Она также присутствует здесь лично. |
There are more youth delegates present here than ever before. |
Сейчас здесь присутствует больше молодых делегатов, чем когда бы то ни было ранее. |
A quorum is present if at least half of the members attend the meeting in person. |
Кворум имеется, если на заседании присутствует лично, по крайней мере, половина членов. |
Wherever we are, he is present or, symbolically, he sends a representative. |
Везде, где мы находимся, он присутствует лично или символически. |
Specifically the same electronic properties were present in the electrons surrounding both foci, even though the cobalt atom was only present at one focus. |
Более того, электронные свойства двумерного электронного газа вблизи обоих фокусов оказываются аналогичными, хотя атом кобальта присутствует только в одном фокусе. |
It is customary for the sorceress to be present at these meetings. |
На таких собраниях обычно присутствует прорицательница. |
It is an aglycone derived from an iridoid glycoside called geniposide present in fruit of Gardenia jasminoides. |
Это агликон иридоидного гликозида генипозида, который присутствует в плодах Gardenia jasminoides. |
Likewise, a mechanical filter would ideally consist only of components with the properties of mass and stiffness, but in reality some damping is present as well. |
Подобно этому, элементы идеального механического фильтра обладают только массой и жёсткостью, но в реальном всегда присутствует затухание колебаний. |
The supernasal sac is present in the genera Daboia, Pseudocerastes and Causus, but is especially well developed in the genus Bitis. |
Данный мешочек присутствует у родов Daboia, Pseudocerastes and Causus, но особенно хорошо развит у африканских гадюк. |
Meetings of the Parliamentary Assembly shall be deemed to be legally constituted if at least two thirds of the deputies from each Party are present. |
Заседания Парламентского Собрания правомочны, если на них присутствует не менее двух третей депутатов от каждой из Сторон. |
Memory cells generated by the HIV vaccine are activated when they learn HIV is present from the front-line troops. |
Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ. |