Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствует

Примеры в контексте "Present - Присутствует"

Примеры: Present - Присутствует
It occurs naturally in some primitive plants, is present in small amounts in many foods and beverages, and is marketed as a dietary supplement. Содержится в некоторых растениях, присутствует в небольших количествах во многих продуктах питания и напитках, также выпускается в качестве пищевой добавки.
The neuroplasticity present in childhood allows the child to 'switch off' the information coming from one eye, thus relieving any diplopic symptoms. Нейропластичность присутствует в детстве и позволяет ребенку «выключить» информацию, поступающей из одного глаза, таким образом, уменьшая какие-либо симптомы диплопии.
A 2,500-strong Russian military contingent(14th Army), as well as over 20,000 tons of Russian-owned weapons and munition are present in Transnistria. В Приднестровье на постоянной основе присутствует российский военный контингент численностью 2500 человек (14-я армия), а также более 20000 тонн вооружения и боеприпасов.
The generic name honours Professor Miguel Barbosa of the Portuguese Museu de História Natural de Sintra in whose collection the type specimen is present. Родовое название дано в честь профессора Мигеля Барбосы из Portuguese Museu de História Natural de Sintra, в коллекции которого присутствует типовой образец.
Secretion is not unique to eukaryotes alone - it is present in bacteria and archaea as well. Секреция присутствует не только у эукариот, она также есть у бактерий и архей.
In adult organism small amount of stem cells is present in all organs, providing the reparation (restoration) of injures and sick tissues. Во взрослых организмах небольшое число стволовых клеток присутствует во всех органах, выполняя функцию репарации (восстановления) поврежденных и больных тканей.
Fuel filters also improve performance, as the fewer contaminants present in the fuel, the more efficiently it can be burnt. Топливные фильтры также повышают мощность двигателя, так как чем меньше в топливе присутствует загрязняющих веществ, тем более эффективно происходит горение.
Memory cells generated by the HIV vaccine are activated when they learn HIV is present from the front-line troops. Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ.
It is native to Europe and it is present in most of North America, where it is perhaps an introduced species. Исконно этот вид произрастал в Европе, однако в настоящее время он также присутствует в большом количестве в Северной Америке, где, возможно, является интродуцированным видом.
Intermittent esotropia Intermittent esotropias, again as the name implies, are not always present. Периодическое эзотропия Периодическая эзотропия, как снова следует из названия, не всегда присутствует.
The first part can be an integer or an abbreviation, and the second part, when present, are usually integers. Первая часть всегда целое число или аббревиатура, а вторая часть, когда присутствует, обычно целые числа.
In addition, she is always present to see Shobu's matches and constantly cheers him on. Кроме того, она всегда присутствует на поединках Сёбу, чтобы поддержать его.
Dimethyl sulfide (DMS) is naturally present in most wines, probably from the breakdown of sulfur containing amino acids. Диметилсульфид (ДМС) по своей природе присутствует в большинстве вин и является результатом расщепления серосодержащих аминокислот.
Bat rabies in North America appears to have been present since 1281 CE (95% confidence interval: 906-1577 CE). В Северной Америке присутствует с 1281 года (95 % доверительный интервал: 906-1577 гг.).
During the examination the prosecutor and the petitioner, if he or she is present at the session, must give explanations concerning the arguments mentioned in the complaint. Во время рассмотрения прокурор и жалобщик, если таковой присутствует на заседании, должны дать разъяснения относительно доводов, упоминаемых в жалобе.
So each of the brain regions that I've described to you today is present in approximately the same location in every normal subject. Каждый отдел мозга, о котором я рассказала вам сегодня, присутствует приблизительно в том же месте у каждого нормального человека.
In general, it was thought to be only present in animal based foods... in the beginning, at least. В целом считалось, что он присутствует только в продуктах на животной основе, по крайней мере, в начале.
(c) ensure that a defence counsel for the accused is present. с) удостоверяется в том, что защитник обвиняемого присутствует.
The article seems to rely on a spirit of cooperation and community among States or their affected populations which is not necessarily present if a problem arises. Данная статья, по всей видимости, делает упор на дух сотрудничества и общинности между государствами или их затронутым населением, который вовсе не обязательно присутствует, когда возникает проблема.
We would like to say how pleased we were to see him present at the beginning of our debate. Мы хотели бы заявить, что мы очень рады тому, что он присутствует на открытии наших общих прений.
Mr. Cochran, is Ms. Lopez present here today? Мистер Кокрэн, присутствует ли сегодня мисс Лопес?
If salt is present, for example in seawater or salt spray, the iron tends to rust more quickly, as a result of electrochemical reactions. Если при этом присутствует соль, например, имеется контакт с солёной водой, коррозия происходит быстрее в результате электрохимических реакций.
At 14:32 Dr. Hakl is also present. С 14:32 присутствует доктор Гакл.
Why is death so present in your pictures? Почему в ваших работах так часто присутствует смерть?
He refers to the boys as 'children' even if there is only one of them present. О себе всегда говорят «мы», даже если присутствует только один представитель расы.