Английский - русский
Перевод слова Present
Вариант перевода Присутствует

Примеры в контексте "Present - Присутствует"

Примеры: Present - Присутствует
I bet that was that present Mr Walker was sending Melanie. Бьюсь об заклад, что в том, что присутствует г-н Уокер отправки Мелани.
Now, hydrogen sulfide is curiously present in us. Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме.
And fortunately it's very simple. X equals Y. This formula works wherever metaphor is present. По счастью, она очень проста Х равен У Формула действительна всюду, где присутствует метафора.
From one war to another, my influence is always present. От войны к войне, всегда присутствует моё влияние.
Only one judge is present at the trials, but trials of three judges can take place in certain cases. На слушании дела в суде присутствует только один судья, однако в рассмотрении некоторых дел могут участвовать три судьи.
An aspect related to institutional action is also present in the constitutional text. В тексте Конституции присутствует и аспект, связанный с институциональными действиями.
Since 2001 UNHCR has been present in Mongolia and helps to build the capacity to respond to the situation of those seeking refuge. С 2001 года УВКБ присутствует в Монголии и оказывает помощь в создании потенциала по урегулированию положения с лицами, ищущими убежища.
The Court's activities in the field are often undertaken in regions where the United Nations is already present. Работа Суда на местах часто ведется в регионах, в которых уже присутствует Организация Объединенных Наций.
While violence against women is universal and present in every society and culture, it takes different forms and is experienced differently. Хотя насилие в отношении женщин универсально и присутствует в каждом обществе и культуре, оно принимает различные формы и ощущается по-разному.
For instance, if such weapons are present in any region, others will seek to deter those who possess them with similar capabilities. Например, если такое оружие присутствует в каком-либо регионе, другие страны будут стремиться к сдерживанию тех, кто обладает им, создав аналогичный потенциал.
The breathing mixture is permanently present at the input of the return respiratory valve (4). На входе обратного клапана (4) вдоха дыхательная смесь присутствует постоянно.
The obligation to prosecute or extradite is imposed on the custodial State in whose territory an alleged offender is present. «Обязательство в отношении выдачи или судебного преследования возлагается на государство местонахождения, на территории которого присутствует предполагаемый правонарушитель.
Other lots where tubers show no symptoms but the virus is present would be accepted. Другие партии, где на клубнях не видно этих симптомов, но присутствует вирус, принимаются.
"TOP GIFTS" company has been present for many years in Poland. Фирма "ТОР GIFTS" присутствует на польском рынке уже много лет.
Finally someone who looks like me with happiness always present. Наконец, кто похож на меня с радостью всегда присутствует.
The manager and staff are constantly present in international markets, fairs, auction sales negotiations for the purchase and sale of machinery. Руководитель и сотрудники постоянно присутствует в международных рынков, ярмарок, аукционов продажи переговоры о покупке и продаже техники.
However, in revealing details it can also strengthen digital noise which is often present in photos. Однако, проявляя детали, он может усилить и цифровой шум, который тоже очень часто присутствует в снимке.
The basis of today are excerpts from an album that was present on Jamendo therewillbe some time ago and which now is gone. Основу сегодня выдержки из альбома, который присутствует на Jamendo therewillbe некоторое время назад и который сейчас ушел.
So I made up his mind to save the episodes present on the Blu Notte Rai Click. Поэтому я решил сохранить эпизодов присутствует на Blu Notte Рай Click.
Dutch architectural style is also present in the interior design. Голландский архитектурный стиль также присутствует и во внутреннем убранстве отеля.
Inactive ATM is present in the cells without DSBs as dimers or multimers. Неактивный АТМ присутствует в клетках без DSB, как димер или мультимер.
In fact, at first Przybylski doubted that iron was present in the spectrum at all. В первое время Пшибыльский сомневался, что железо вообще присутствует в спектре.
While the volcanoes are not currently active, geothermal activity is still present. В настоящее время вулканы не являются активными, хотя геотермальная активность по-прежнему присутствует.
It appears to be present in everything, even living beings. Она, кажется, присутствует во всём, даже живых существах.
The Doctor is surprised that Ishtar is present within her temple. Он удивился, что Иштар присутствует в её храме.