Английский - русский
Перевод слова Policies
Вариант перевода Стратегиям

Примеры в контексте "Policies - Стратегиям"

Примеры: Policies - Стратегиям
Mr. Plano advocated for the development of a universal, legally binding convention on the rights of older persons to promote a rights-based approach to public policies affecting them. Г-н Плано выступил за разработку имеющей обязательную юридическую силу универсальной конвенции о правах пожилых людей для содействия использованию правозащитного подхода к затрагивающим их государственным стратегиям.
In those circumstances, countries can be caught in "poverty traps" from which they cannot escape with "good policies" alone. В этих обстоятельствах страны могут попасть в «капкан нищеты», из которого им невозможно выбраться, прибегая только лишь к одним «продуманным стратегиям».
Advice on development options and related policies to foster the equitable integration of small agro-food industries into market-oriented systems; консультирование по возможным вариантам раз-вития и соответствующим стратегиям содейст-вия процессу интеграции на справедливой основе малых агропромышленных предприятий в рыночные системы;
The Committee is also concerned that insufficient attention is being given to policies supporting the sharing of work and family responsibilities between women and men. Комитет также обеспокоен тем, что недостаточное внимание уделяется стратегиям содействия равному распределению трудовых и семейных обязанностей между женщинами и мужчинами.
A more integrated approach to economic and social policies was critical and the Decent Work Agenda could contribute to such an approach. Более комплексный подход к социально-экономическим стратегиям имеет важное значение, и его разработке могла бы способствовать программа обеспечения надлежащей работы.
That is why we call attention to the policies and initiatives of some States - such as the Proliferation Security Initiative - that contravene the Convention. Именно поэтому мы хотели бы привлечь внимание к стратегиям и инициативам некоторых государств, таким, как инициатива распространения безопасности, которые противоречат данной Конвенции.
The workshop in Cambodia (October 2013) focused on policies and strategies for the sustainable graduation of Cambodia from the LDC category. Рабочее совещание в Камбодже (октябрь 2013 года) было посвящено политическим мерам и стратегиям, призванным обеспечить устойчивый выход этой страны из категории НРС.
The document sets out a rights-based, gender-sensitive and non-discriminatory approach to population and development strategies, programmes and policies for the next 10 years in the region. В документе излагается основанный на правах и учитывающий гендерную проблематику и не допускающий дискриминацию подход к стратегиям, программам и политике по вопросам народонаселения и развития на следующие 10 лет в регионе.
Therefore, the Committee focused on follow up to decisions 2011/9 and 2011/10, which address compliance by Parties to the 2010 questionnaire on strategies and policies. В этой связи Комитет уделял основное внимание последующим мерам по реализации решений 2011/9 и 2011/10, в которых рассматривается вопрос о соблюдении Сторонами требований, касающихся заполнения вопросника по стратегиям и политике 2010 года.
A representative of the United States thanked the secretariat for restoring the database containing the questionnaire on strategies and policies and making the additional responses available on the Convention website. Представитель Соединенных Штатов поблагодарил секретариат за восстановление базы данных, содержащей вопросник по стратегиям и политике, и дополнительные ответы, имеющиеся на веб-сайте Конвенции.
The secretariat informed the Committee that all responses received to the 2010 questionnaire on strategies and policies for air pollution abatement had been made available on the Convention website. Секретариат проинформировал Комитет о том, что все ответы, полученные на вопросник 2010 года по стратегиям и политике в области борьбы с загрязнением воздуха, были размещены на веб-сайте Конвенции.
Provide a forum for the exchange of information on global health concerns, policies, services and research а. Предоставить форум для обмена информацией по глобальным проблемам здравоохранения, соответствующим стратегиям, услугам и исследованиям.
The section of the report on national strategies highlighted the importance of growth-oriented economic policies and discussed investment, as well as science, technology and innovation. В разделе доклада, посвященном национальным стратегиям, подчеркивается важность экономической политики, ориентированной на стимулирование роста, и обсуждаются вопросы, касающиеся инвестиций, а также науки, технологии и инновационной деятельности.
Advise on policies, directions and strategies on microcredit and other issues Консультирование по вопросам политики, направлениям деятельности и стратегиям в отношении микрокредитов и другим вопросам
Provides advisory services on policies and strategies intended to further the integration of women in development; оказывает консультационные услуги по программам и стратегиям, направленным на стимулирование участия женщин в процессе развития;
At present, most decisions on crucial international fiscal and trade policies are made by a small number of developed countries, without any form of participation by the developing nations. В настоящее время большинство решений по важнейшим международным финансовым и торговым стратегиям принимаются небольшим количеством развитых стран без какого-либо участия развивающихся стран.
It serves both as a forum for consensus building and an instrument for giving practical shape to internationally agreed policies. Она служит в качестве форума для выработки консенсуса и в качестве инструмента для придания практической формы согласованным на международном уровне стратегиям.
The purpose of the dialogue was to promote wider participation of women from different parts of the world in discussions about national health policies with a gender perspective. Цель этого диалога заключалась в том, чтобы расширить участие женщин из различных частей мира в обсуждениях, посвященных национальным стратегиям в области здравоохранения с гендерной перспективой.
Performance indicators (a) Generation of intergovernmental debate and consensus among member States on global interdependence and macroeconomic and development policies. а) Проведение межправительственных дискуссий и достижение консенсуса между государствами-членами по взаимозависимости и макроэкономической политике и стратегиям в области развития.
(b) To organize policy debates on economic problems and policies of countries of the ECE region on the basis of the Economic Survey. Ь) организация программных дискуссий по экономическим проблемам и стратегиям стран региона ЕЭК на основе "Обзора экономического положения".
At the same time, with the support of the Organization of American States, the Division is implementing a joint programme on the social policies of Latin America. Параллельно с этим при поддержке Организации американских государств Отдел осуществляет совместную программу по социальным стратегиям для Латинской Америки.
Hence, the primary focus of action by Governments and international assistance should be on policies to generate full employment in the first place. Поэтому правительства должны уделять основное внимание стратегиям, которые, прежде всего, обеспечивают полную занятость, что также должно являться главной целью международной помощи.
UNDG and its sub-group on programme policies ГООНВР и ее Подгруппа по программным стратегиям
Given that external interventions can succeed only where they converge with national development policies and plans, the Special Unit has collaborated with various partners to facilitate South-South exchanges on macroeconomic policy formulation and management. С учетом того, что помощь извне может принести успех лишь в тех случаях, когда она соответствует национальным стратегиям и планам в области развития, Специальная группа сотрудничала с различными партнерами в целях содействия обменам по линии Юг-Юг в связи с разработкой макроэкономической политики и ее осуществлением.
The need for attention to severe malnutrition, unsafe drinking water and other sanitation policies; необходимость уделения внимания проблемам нарушения питания в острой форме и снабжения питьевой водой, а также другим стратегиям в области санитарии;