Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Point - Замечание"

Примеры: Point - Замечание
I would like to make a final point concerning this agenda item. Я хотела бы высказать последнее замечание по этому пункту повестки дня.
That is really a point of order. Это действительно замечание по порядку ведения заседания.
Finally, there is one very small point in the reports of the Working Groups. Наконец, есть совсем небольшое замечание по докладам рабочих групп.
In response to this latter point, it was observed that the consignee had no obligation to accept the cargo. В ответ на это замечание было указано, что грузополучатель не несет обязательства принимать груз.
That's actually a good point. Это и правда очень хорошее замечание.
Every possible cut we talked about had drawbacks, including this one, and then Warren made a good point. Все сокращения, что мы обсуждали, были весьма болезненны, включая и библиотеку, а потом Уоррен сделал верное замечание.
Secondly, despite the first point, we believe that the impact of microfinance should not be overestimated. Во-вторых, несмотря на первое наше замечание, мы считаем, что не следует переоценивать воздействие микрофинансирования.
My third and final point concerns the European Union's emissions trading scheme. Третье и последнее мое замечание касается Европейской системы торговли квотами на выбросы.
No, good point, though. Нет, нет, справедливое замечание.
My third and final point builds on a point that Ambassador Koonjul just made about the question of refugees - and I agree with him that Guinea has been exceptionally generous in hosting refugees from Sierra Leone and Liberia. Я хотел бы высказать свое третье и последнее замечание в развитие того, что уже сказал посол Кунджул по вопросу о беженцах - и я согласен с ним в том, что Гвинея проявила исключительную щедрость, предоставив убежище беженцам из Сьерра-Леоне и Либерии.
The last point, we all know in our primary schools that that camel is a ship of desert. Последнее замечание: мы все знаем со школьных времён, что верблюд - корабль пустыни.
Anybody else got a point they would like to make? Кто-то ещё хочет сделать своё замечание?
The second point that I have to raise is that there was no formal decision taken not to hold the 2005 substantive session. Второе замечание, которое я хотел бы сделать, заключается в том, что не было принято официального решения не проводить основную сессию в 2005 году.
Due note would be taken of Mr. Aboul-Nasr's point: there were, of course, differences in the terminology between one treaty body and another. Замечание, которое сделал г-н Абул-Наср, будет должным образом учтено: безусловно, между теми или иными договорными органами есть различия в терминологии.
My first point is in the form of a question to the General Assembly, and it is included in my statement. Мое первое замечание - это вопрос, и он включен в мое заявление.
It was not necessary to change the wording of the clause itself but it would be helpful to flag the point in the explanatory notes to the text. Нет необходимости изменять формулировку этого положения, но было бы целесообразно отметить это замечание в пояснительных примечаниях к тексту.
The point was nevertheless made that it would be difficult to agree on a term such as "significant harm" unless specific types of harm were identified. Вместе с тем было сделано замечание о том, что будет трудно достичь согласия по такому термину, как «значительный ущерб», если только не будут определены конкретные виды этого ущерба.
The second point I want to make is that disregard for human rights and a hostile relationship with the international community greatly exacerbate humanitarian crises. Мое второе замечание касается того, что неуважение прав человека и враждебное отношение к мировому сообществу в значительной степени усугубляют гуманитарные кризисы.
Why did he not respond to that point? Почему он не ответил на это замечание?
This point was accepted by the other UNDG agencies present in this forum (UNDP, UNICEF and the World Food Programme). Данное замечание было принято представителями других учреждений ГРООН - участниками форума (ПРООН, ЮНИСЕФ и Мировой продовольственной программой).
And can I just make one more point, George? И могу я сделать ещё одно замечание, Джорж?
His second point, also with reference to paragraph 12, was that the General Assembly could not decide when staff contracts would terminate. Второе замечание оратора, также касающееся пункта 12, заключается в том, что Генеральная Ассамблея не может принимать решение о том, когда заканчивается срок действия контрактов сотрудников.
In the light of the form which the draft resolution had taken, however, he wished to make an important point for the record. Однако в свете той формы, которую принял проект резолюции, он хотел бы сделать важное замечание для занесения в протокол.
Mr. Freeman (United Kingdom): I should like to make a short comment regarding a point of order. Г-н Фримэн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я хотел бы сделать краткое замечание по порядку ведения заседания.
That brings me to my final point, but a vital one. И, наконец, последнее, но крайне важное замечание.