Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Point - Замечание"

Примеры: Point - Замечание
Before I close, I should like to make one further point about progress towards nuclear disarmament. Прежде чем завершить, я хотел бы высказать еще одно замечание относительно продвижения вперед к цели ядерного разоружения.
That is the first point I would like to make. Это - первое замечание, которое я хотел бы сделать.
The same point arises on article 48 (1). Это же замечание уместно и в отношении статьи 48 (1).
We reinforce Mr. Kouchner's point that pressure from the international community will be critical to the resolution of this issue. Мы хотели бы подчеркнуть замечание г-на Кушнера о том, что давление со стороны международного сообщества будет иметь решающее значение для решения этого вопроса.
My last point is to address the question of sanctions. Мое последнее замечание касается вопроса о санкциях.
My third and final point concerns the question of the veto. Мое третье и последнее замечание касается вопроса о праве вето.
My fourth and final point relates to trade. Мое четвертое и последнее замечание касается торговли.
My first point relates to the need to ensure coherence. Мое первое замечание касается необходимости добиться последовательного подхода.
My second point relates to the importance of dialogue. Мое второе замечание касается важности диалога.
My last point relates to the multiplying effect of other agencies or organizations active in combating terrorism. Мое последнее замечание касается эффекта многократного усиления, связанного с деятельностью других учреждений и организаций, активно борющихся с терроризмом.
My second point relates to the responsibility of the two parties concerned, whose representatives have joined us at this table. Мое второе замечание касается ответственности двух заинтересованных сторон, представители которых присоединились к нам за этим столом.
I would like to make one last point on the report of the Security Council. Я хотел бы сделать последнее замечание относительно доклада Совета Безопасности.
My second point is a direct consequence of this perception. Мое второе замечание является прямым следствием такого восприятия.
My fourth and last point deals with the contribution of peacekeeping operations to the protection of civilians. Мое четвертое и последнее замечание касается вклада операций по поддержанию мира в дело защиты гражданских лиц.
By way of conclusion, I would like to stress one last point, and that is sustainable development. В заключение я хотел бы подчеркнуть наше последнее замечание, в связи с устойчивым развитием.
My third point focuses on the need to increase equality around the globe. Мое третье замечание касается необходимости повысить степень равноправия в мире.
That last point brings me, finally, to the Peacebuilding Commission. В заключение, развивая свое последнее замечание, я хотел бы перейти к вопросу о Комиссии по миростроительству.
Let me end with a final point. Позвольте мне в заключение высказать последнее замечание.
My last point is that African public opinion is better informed. Последнее мое замечание касается того, что африканская общественность теперь лучше информирована.
My third point relates to debt relief. Мое третье замечание касается облегчения бремени задолженности.
His remark seems to be off the point. Кажется, его замечание не в тему.
That's an interesting remark, but it's beside the point. Это интересное замечание, но оно не относится к делу.
Name me one point where Sam Weber makes an ironic critical remark on Derrida. Назовите мне хоть один случай, когда Сэм Вебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к Деррида.
Another point that I take strong exception to is his remark that we are adding insult to injury. Другим вопросом, в отношении которого у меня имеются сильные возражения, является его замечание о том, что мы наносим им новые оскорбления.
A general observation should be made on that point. По этому поводу настоятельно необходимо сделать замечание общего порядка.