Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Замечание

Примеры в контексте "Point - Замечание"

Примеры: Point - Замечание
I do agree with the point made by the distinguished representative of Egypt, and I think that it is an important point. Я согласен с замечанием уважаемого представителя Египта, и я считаю, что это важное замечание.
My fourth point concerns local priorities, and it relates to the point I have just made. Мое четвертое замечание касается местных приоритетов и связано с тем, что я только что сказал.
My last point is about the need to continue to deepen contacts with other organizations - a point that several others speakers have already touched on. Мое последнее замечание касается необходимости продолжать углубление контактов с другими организациями, о чем уже говорил ряд ораторов.
Let me make one more point on peace and security, because it strongly represents a point in which we deeply believe. Позвольте мне сделать еще одно замечание относительно мира и безопасности, поскольку оно наиболее наглядно демонстрирует ту позицию, которой мы твердо придерживаемся.
Mr. van BOVEN, speaking on a point of order, referred to the point raised by Mr. Aboul-Nasr concerning article 14 of the Convention. Г-н ван БОВЕН, выступая по вопросу о порядке ведения заседания, обращает внимание на высказанное г-ном Абул-Насром замечание относительно статьи 14 Конвенции.
My third point relates to the convening of a special conference on security in Mexico City in May 2003. Мое третье замечание касается созыва специальной конференции по вопросам безопасности в Мехико в мае 2003 года.
The second point is that "takes note" is unacceptable to us precisely because it is neutral. Второе замечание касается этого выражения «принимает к сведению», которое является для нас неприемлемым именно потому, что оно носит нейтральный характер.
My third point concerns the security situation. Мое третье замечание касается положения в области безопасности.
My sixth point relates to economic activity. Мое шестое замечание касается экономической деятельности.
My third and final point is on the question of Security Council missions. Мое третье и последнее замечание касается вопроса о миссиях Совета Безопасности.
That point was made in December 2000. Это замечание было сделано в декабре 2000 года.
My third point concerns Security Council peace missions for the prevention of conflicts. Мое третье замечание касается мирных миссий Совета Безопасности в интересах предотвращения конфликтов.
Mr. THORNBERRY said that Mr. Reshetov's point on paragraph 2 was well taken. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что замечание г-на Решетова по пункту 2 вполне обоснованно.
My last point relates to the humanitarian crisis. Последнее мое замечание касается гуманитарного кризиса.
My first point concerns the local police system. Мое первое замечание касается системы местной полиции.
My third point is that we should have no illusions about our role as outsiders. Мое третье замечание состоит в том, что мы не должны заблуждаться в отношении своей роли аутсайдеров.
My second point is on our working methods. Мое второе замечание касается наших методов работы.
My third point is about long-term indicators. Мое третье замечание касается долгосрочных перспектив.
The third point relates to the role of civil society in general and women's groups in particular. Мое третье замечание касается роли гражданского общества вообще и женских групп в частности.
Here, I would like to make a more general point on the issue of elections. Здесь я хотел бы сделать более общее замечание по вопросу о выборах.
My first point is that the draft resolution does not negate the importance of disarmament or of the multilateral treaty framework. Мое первое замечание заключается в том, что проект резолюции не отрицает важности разоружения или многосторонних договорных рамок.
My second point concerns the Consolidated List. Мое второе замечание касается сводного перечня.
My second point is that the draft resolution is not about coercion or enforcement. Мое второе замечание заключается в том, что проект резолюции не нацелен на принуждение или обеспечение его осуществления.
An initial comment on this point would appear necessary. Прежде всего, представляется необходимым одно предварительное замечание.
The point was made that more detailed consideration of the scope of the study on confined transboundary groundwaters was required. Было высказано замечание относительно необходимости более подробного рассмотрения вопроса о сфере охвата исследования по замкнутым трансграничным грунтовым водам.