Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планировал

Примеры в контексте "Planning - Планировал"

Примеры: Planning - Планировал
Another court, however, rejected a claim for a "lost sale" because it did not appear that that the seller had been planning to make a second sale at the time the breached contract was negotiated. Однако другой суд отказал в требовании в отношении "упущенной продажи", поскольку не было очевидно, что продавец планировал осуществить вторую продажу в момент заключения нарушенного договора.
2.16 The author submits that Mr. R.K. was planning to feign a suicide in order to be brought to the hospital and to undergo a medical examination to document the injuries on his body. 2.16 Автор заявляет, что г-н Р.К. планировал инсценировать самоубийство для того, чтобы быть доставленным в больницу и пройти медицинское обследование в целях документирования причиненных ему телесных повреждений.
At the time of writing, the secretariat is planning to undertake a fact-finding mission to Poland and will provide further information at SBI 26. На момент подготовки настоящего документа секретариат планировал отправить в Польшу миссию по установлению фактов, при этом он представит дополнительную информацию на ВОО 26.
I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. Я говорю об этом потому, что я планировал завершить сегодня принятие, по меньшей мере, 20 проектов резолюций, включая заслушивание выступлений по мотивам голосования и выступлений общего характера.
You were planning on returning that money to the ATF evidence locker? Ты планировал вернуть эти деньги в Бюро, в хранилище для улик?
If human Eddie were planning a dinner party, what might he serve? Если бы человек Эдди планировал званый обед, что он мог бы подать?
He's one of our most dangerous operatives, and I have no doubt that, whatever he is planning, he is completely capable of carrying out. Он один из самых опасных наших оперативников, и я не сомневаюсь, что бы он ни планировал, он точно способен это выполнить.
We didn't murder the general you never met to discuss the coup that you weren't planning. Мы не убивали генерала, с которым ты не встречался и не обсуждал с ним переворот, который планировал.
Based on what we found in the car, someone was planning on shooting the senator at the eco conference tomorrow night while he delivers his keynote speech. Основываясь на том, что мы нашли в машине, некто планировал застрелить сенатора на эко-конференции завтра вечером, пока он читает свою программную речь.
No, Peter was planning on buying this space, but he changed his mind about a different unit instead. Нет, Питер планировал купить его, но потом решил купить другое помещение в этом доме.
Excuse me, weren't you planning to put a swimming pool in the garden? Извини, то не ты ли планировал разместить бассейн в саду?
The Legal Board had further developed the proposal on a mechanism to facilitate and support implementation and compliance with the Convention and was planning to finalize it by end of 2011, for its subsequent possible adoption by the Meeting of the Parties at the sixth session in 2012. Совет по правовым вопросам доработал предложение о механизме оказания содействия и поддержки осуществлению и соблюдению Конвенции и планировал представить его окончательный текст к концу 2011 года для возможного последующего принятия Совещанием Сторон на его шестой сессии в 2012 году.
Well, jana said she found things in the home That suggested he'd been planning it for months - Ну, Джана сказала, что нашла вещи, которые говорят о том, что он давно это планировал.
Were you just planning on using me to get information, just in case things with Barrett didn't pan out? Ты просто планировал использовать меня для получения информации, на всякий случай, если подобная вещь не пройдет с Баррет?
This guy posing as a janitor found out that I was an art history major, and he asked if I would help him with something that he was planning. Этот парень под видом вахтера выяснил, что я специализируюсь в истории искусства, и спросил, не могла бы я помочь ему кое с чем, что он планировал.
I know for a fact, you've been telling people that Michael was planning to retire before the corps position opened up. Я точно знаю, что ты рассказывала людям о том, что Майкл планировал уйти в отставку до того как открылась возможность размещения здесь корпуса?
I was planning on showing her a great night, but my boss wanted me to work late, so, you know, I didn't have time to put anything together. Я планировал ей великую ночь, но мой босс хотел, чтобы я задержался на работе, так что, знаешь, у меня не было времеми, чтобы подготовиться.
I hope you know that I wasn't, you know, planning that. Надеюсь, ты понимаешь, я заранее ничего не планировал.
In November 2000, Luis Posada Carriles, along with three accomplices, was detained in Panama as he was planning an attack against the President of the Republic of Cuba, who was attending the Tenth Ibero-American Summit that was being held in Panama. В ноябре 2000 года Луис Посада Каррилес был задержан в Панаме вместе с тремя сообщниками, когда он планировал совершение покушения на президента Республики Куба в ходе его участия в десятой Иберо-американской встрече на высшем уровне, которая проходила в этой центральноамериканской стране.
Brody starts to tell Jessica about what he was planning on the day Elizabeth Gaines was killed, but Jessica stops him, saying that she doesn't need to know the truth anymore. Броуди начинает рассказывать Джессике о том, что он планировал в день, когда была убита Элизабет Гейнс, но Джессика останавливает его, сказав, что ей больше не нужно знать правду.
In an attempt to protect them, the Collector added some of them to his collection and was probably planning to enlist their aid, when a second group of Avengers appeared and defeated him in combat. В попытке защитить их, Коллекционер захватил некоторых из них к себе в коллекцию, и планировал заручиться их помощью, но когда прибыла вторая группа Мстителей, они победили его в бою.
In 256, Sun Jun, at Wen Qin's urging, was planning an attack against Cao Wei, when he suddenly fell ill, and he commissioned his cousin Sun Chen to succeed him as regent and died soon after. В 256 году Сунь Цзюнь вновь планировал напасть на Вэй, но заболел, и назначил вместо себя регентом своего двоюродного брата Сунь Чэня, а сам вскоре скончался.
The Kaiapoi people soon learned of the attacks on their kin at Kaikōura and a Ngāpuhi warrior staying with Ngāi Tahu at Kaiapoi pā overheard the Ngāti Toa leader planning how they would attack the following morning. Люди из Каиапои скоро узнали о нападении на своих родственников в Каикоура, а воин племени Нгапухи, живший с племенем Нгаи Таху в Каиапои, подслушал, как лидер Нгати Тоа планировал нападение на следующее утро.
What would you think about me calling Ricky and asking if he was planning on financially helping out with the baby? Что ты подумаешь, если я позвоню Рикки? и спросить, планировал ли он, финансово помочь мне с ребенком?
I bet that A was planning this as soon as they found out what Emily was up to. Держу пари, что "А" планировал это, как только узнал, что она ввязалась в это.