Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планировал

Примеры в контексте "Planning - Планировал"

Примеры: Planning - Планировал
On the day Roland enters him, he is planning to shove a young boy (who turns out to be Jake Chambers) into traffic. Когда Роланд вошёл в его разум, он как раз планировал толкнуть маленького мальчика (которым оказался Джейк Чеймберз) в поток машин.
Early into his second term as vice president, Bush and his aides were planning a run for the presidency in 1988. В начале второго срока в качестве вице-президента Буш со своими помощниками планировал выставить свою кандидатуру на президентских выборах 1988 года.
The UFDR were reportedly planning to take over the city of Bria, though rumours also supported that an additional attack may occur in Ndele. UFDR как сообщается, планировал взять город Бриа, хотя есть слухи, что будет дополнительная атака на Нделе.
By early 1920, Hunt was believed to be planning a run for Mark Smith's U.S. Senate seat. В начале 1920 годов Хант планировал побороться за место в Сенате США с действующим сенатором Маркусом Смитом.
While the Sultan was indeed planning an expedition to Poland in 1621, this was to be done with a small contingent. Хотя султан действительно планировал поход в Польшу в 1621 году, он собирался совершить его с небольшим контингентом.
When the existence of the tapes was first publicly reported in July 1973, Williams was planning to ask Apple for at least £100,000. Когда о существовании пленок с записями было впервые публично сообщено в июле 1973 года, Уильямс планировал запросить за них у Apple как минимум 100 тысяч фунтов стерлингов.
Hasan Prishtina was planning to start a new revolt in three or four months, but the First Balkan War broke out soon and destroyed his plans. Хасан Приштина планировал начать новое восстание через три-четыре месяца, но вскоре началась первая балканская война и уничтожила его планы.
At the same time, McMahon was planning to make the WWF a publicly traded company, a move which required him to minimize any long-term financial commitments. В то же время Макмэн планировал сделать WWF публичной компанией, шаг, который требовался ему для сведения к минимуму любых долгосрочных финансовых обязательств.
Well, how were you planning to pay for the gas? Ну, как ты планировал расплатиться за бензин?
What's he planning to do with the bullets? Что он планировал делать с патронами?
You planning on handing out any candy today? Ты планировал раздавать любимые сладости сегодня?
And were you planning on setting her straight? А ты планировал ей это разъяснить?
I was planning on taking this girl to Red Lobster. Meshuggah, right? Я планировал повести эту девушку в Красного Лобстера. сумасшедший, да?
Whatever you're planning on doing, don't do it. Чтобы ты не планировал или делал - не делай.
I know you were planning on stealing it for Elena. Я знаю ты планировал украсть его для Елены
Did you know he was planning to kill Vadim Kalyagin? Ты знал, что он планировал убить Вадима Калягина?
Whatever it is you're planning to steal, you will sell, once. Чтобы ты не планировал украсть, ты продашь это всего один раз.
I've been planning this for weeks. I knew your show would be great, and tonight is perfect. Я планировал это неделями, я знал, что твоё шоу будет потрясающим.
By the way, we don't need any of this stuff Because I've been planning my dream wedding since I was 9. Но нам не нужно все это, я с девяти лет планировал свадьбу своей мечты.
At the time of the project's conception, newspapers were reporting a rumor that the Soviet Union was planning to detonate a hydrogen bomb on the Moon. Во время осуществления проекта газеты распространяли слухи, что СССР планировал взорвать термоядерную бомбу на Луне.
He loaded his money and his valuables onto the Esmeralda and was planning to run while everyone was still looking for me. Он погрузил деньги и свои вещи на Эсмеральду, и планировал сбежать, пока все остальные искали меня.
You're not the first-born humphrey, So if you were planning on inheriting the family estate, I'd make other arrangements. Ты не первенец, Хамфри, так что, если ты планировал унаследовать семейное имущество, я бы придумал другой план.
I just came to warn you so you could prepare for whatever it is Jack is planning. Я просто пришла предупредить тебя, что бы ты успел подготовится, что бы там Джек не планировал.
I'm sorry, were you planning on proposing tonight? Прости, ты планировал сделать мне сегодня предложение?
Even if they could be convinced, by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, whatever Hive's planning would already be done. Даже если бы они поверили, нам пришлось бы иметь дело с их догадками и бюрократией, и к тому времени, Что бы Улей не планировал, это уже будет сделано.