| On the day Roland enters him, he is planning to shove a young boy (who turns out to be Jake Chambers) into traffic. | Когда Роланд вошёл в его разум, он как раз планировал толкнуть маленького мальчика (которым оказался Джейк Чеймберз) в поток машин. |
| Early into his second term as vice president, Bush and his aides were planning a run for the presidency in 1988. | В начале второго срока в качестве вице-президента Буш со своими помощниками планировал выставить свою кандидатуру на президентских выборах 1988 года. |
| The UFDR were reportedly planning to take over the city of Bria, though rumours also supported that an additional attack may occur in Ndele. | UFDR как сообщается, планировал взять город Бриа, хотя есть слухи, что будет дополнительная атака на Нделе. |
| By early 1920, Hunt was believed to be planning a run for Mark Smith's U.S. Senate seat. | В начале 1920 годов Хант планировал побороться за место в Сенате США с действующим сенатором Маркусом Смитом. |
| While the Sultan was indeed planning an expedition to Poland in 1621, this was to be done with a small contingent. | Хотя султан действительно планировал поход в Польшу в 1621 году, он собирался совершить его с небольшим контингентом. |
| When the existence of the tapes was first publicly reported in July 1973, Williams was planning to ask Apple for at least £100,000. | Когда о существовании пленок с записями было впервые публично сообщено в июле 1973 года, Уильямс планировал запросить за них у Apple как минимум 100 тысяч фунтов стерлингов. |
| Hasan Prishtina was planning to start a new revolt in three or four months, but the First Balkan War broke out soon and destroyed his plans. | Хасан Приштина планировал начать новое восстание через три-четыре месяца, но вскоре началась первая балканская война и уничтожила его планы. |
| At the same time, McMahon was planning to make the WWF a publicly traded company, a move which required him to minimize any long-term financial commitments. | В то же время Макмэн планировал сделать WWF публичной компанией, шаг, который требовался ему для сведения к минимуму любых долгосрочных финансовых обязательств. |
| Well, how were you planning to pay for the gas? | Ну, как ты планировал расплатиться за бензин? |
| What's he planning to do with the bullets? | Что он планировал делать с патронами? |
| You planning on handing out any candy today? | Ты планировал раздавать любимые сладости сегодня? |
| And were you planning on setting her straight? | А ты планировал ей это разъяснить? |
| I was planning on taking this girl to Red Lobster. Meshuggah, right? | Я планировал повести эту девушку в Красного Лобстера. сумасшедший, да? |
| Whatever you're planning on doing, don't do it. | Чтобы ты не планировал или делал - не делай. |
| I know you were planning on stealing it for Elena. | Я знаю ты планировал украсть его для Елены |
| Did you know he was planning to kill Vadim Kalyagin? | Ты знал, что он планировал убить Вадима Калягина? |
| Whatever it is you're planning to steal, you will sell, once. | Чтобы ты не планировал украсть, ты продашь это всего один раз. |
| I've been planning this for weeks. I knew your show would be great, and tonight is perfect. | Я планировал это неделями, я знал, что твоё шоу будет потрясающим. |
| By the way, we don't need any of this stuff Because I've been planning my dream wedding since I was 9. | Но нам не нужно все это, я с девяти лет планировал свадьбу своей мечты. |
| At the time of the project's conception, newspapers were reporting a rumor that the Soviet Union was planning to detonate a hydrogen bomb on the Moon. | Во время осуществления проекта газеты распространяли слухи, что СССР планировал взорвать термоядерную бомбу на Луне. |
| He loaded his money and his valuables onto the Esmeralda and was planning to run while everyone was still looking for me. | Он погрузил деньги и свои вещи на Эсмеральду, и планировал сбежать, пока все остальные искали меня. |
| You're not the first-born humphrey, So if you were planning on inheriting the family estate, I'd make other arrangements. | Ты не первенец, Хамфри, так что, если ты планировал унаследовать семейное имущество, я бы придумал другой план. |
| I just came to warn you so you could prepare for whatever it is Jack is planning. | Я просто пришла предупредить тебя, что бы ты успел подготовится, что бы там Джек не планировал. |
| I'm sorry, were you planning on proposing tonight? | Прости, ты планировал сделать мне сегодня предложение? |
| Even if they could be convinced, by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, whatever Hive's planning would already be done. | Даже если бы они поверили, нам пришлось бы иметь дело с их догадками и бюрократией, и к тому времени, Что бы Улей не планировал, это уже будет сделано. |