| Since the Board's audit, UNICEF has been planning self-assessments and management audits of ICT with the Office of Internal Audit. | После проведения Комиссией ревизии ЮНИСЕФ планировал провести самооценки и ревизию в области управления ИКТ в сотрудничестве с Управлением внутренней ревизии. |
| I know he's planning on pulling an all-nighter, | Я знаю что он планировал барыжить по ночам, |
| Artie, Sykes has been planning his revenge for decades! | Арти, Сайкс планировал свою месть десятки лет! |
| Who was planning on coming here even though you were trapped in Nigeria? | Который планировал приехать сюда, даже несмотря на то, что ты застрял в Нигерии? |
| Were you planning on staying here when you left the house? | Ты планировал остаться тут, когда покидал дом? |
| If I was planning an ambush, I'd do it here. | Если бы я планировал нападение, я бы сделал это здесь. |
| I've been planning it for a while now. | Да! Я планировал это сделать уже довольно давно. |
| Whatever he's planning next, he won't make mistakes. | Что бы он еще не планировал, ошибок он допускать не будет. |
| I mean, were you planning on inviting me? | То есть, ты планировал позвать меня? |
| Gage is planning a catastrophic event, right? | Гейдж планировал нечто катастрофичекиое, правильно? |
| Were you ever planning to give me your mother's grimoire? | Ты планировал когда-нибудь отдать мне гремуар твоей матери? |
| When were you planning on telling us about your new job, Daniel? | Когда ты планировал рассказать нам о своей новой работе, Дэниел? |
| Were you planning on saying goodbye before you skipped town? | А ты планировал попрощаться перед тем, как уедешь? |
| Chuck was planning on proposing at the restaurant? | Чак планировал сделать мне предложение в ресторане? |
| We need to relocate and debrief her, find out if the Ahmadis have more operatives planning attacks in the States. | Нам нужно перевезти и опросить её, узнать, не планировал ли Ахмади другие теракты в Штатах. |
| I know, but I've been planning it for a year. | Я знаю. А я планировал это целый год. |
| Maybe you're planning a little payback ambush. | Может, ты планировал устроить засаду? |
| Well, not if he wasn't planning on taking you along for the ride. | Ну, не в случае, если он не планировал оставлять вас в деле так долго. |
| When were you planning on telling the rest of us? | А когда ты планировал рассказать всем нам? |
| Dispatched at least 40 members just before he left, made it pretty clear he was planning something big. | Было отправлено около 40 человек перед тем как он ушел, и теперь понятно что он планировал что-то очень грандиозное. |
| In addition, the Secretariat was planning a workshop for francophone African countries in Dakar, from 19 to 21 November 2013, in cooperation with the regional centre in Senegal. | Кроме того, секретариат планировал провести 19 - 21 ноября 2013 года в Дакаре семинар-практикум для франкоговорящих стран Африки в сотрудничестве с региональным центром в Сенегале. |
| I mean, you were planning on going to school, right? | Я имею ввиду, ты ведь планировал иди в школу да? |
| You don't think he's planning on using the device himself to wipe out a city's electricity, do you? | Вы не думаете, что он планировал сам воспользоваться этим устройством, чтобы вырубить всю городскую электросеть? |
| How did you cope with, like, wedding planning? | Как ты справлялся с нервами, когда планировал свою свадьбу? |
| So he's been planning a run at the Warehouse for a long time? | То есть, свой набег на Пакгауз он планировал уже давно? |