| When were you planning to tell me this, partner? | Когда ты планировал мне это рассказать, напарник? |
| I was planning on staying here for a few days. | А то я планировал здесь ненадолго остаться |
| Meaning that you were planning to shoot him before you sat down. | Получается, ты планировал убить его еще до того, как сел за столик? |
| I don't know, but remember, he's been planning this for centuries. | Не знаю, но надо помнить, что он планировал это сотни лет. |
| What were you planning to do when you found him? | Что ты планировал сделать, когда найдешь его? |
| No, but I was planning on reopening a case, and I don't want anything slipping through the cracks. | Нет, но я планировал заново открыть одно дело, и не хочу, чтобы что-нибудь упустили. |
| And if he was planning on killing himself, he would have said goodbye. | Если бы он планировал самоубийство, то он бы попрощался. |
| I think that Robert saw that you were planning something, you had no choice but to get rid of him. | Думаю, Робертс увидел, что ты что-то планировал, и у тебя не было выбора, только избавиться от него. |
| Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... | Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
| Well, if whoever did this was planning to torch the car, maybe they weren't quite so careful about leaving traces behind. | Надеюсь, что тот, кто планировал сжечь машину, был не очень осторожен и оставил следы. |
| His defense was he was planning to blow up a different mosque, full of worshipers, with a bigger bomb, and I believe him. | В свою защиту он сказал, что планировал взорвать другую мечеть, полную верующих, с большими последствиями и я ему верю. |
| Whatever Darhk is planning to exchange with the Soviets, it can't be good. | Какую бы сделку Дарк ни планировал провернуть с Советами, это не к добру. |
| When were you planning on sharing this? | И когда ты планировал поделиться этим? |
| I wasn't planning on making, like, a big declaration or anything, but the truth is... | Я не планировал делать из этого важное заявление или вроде того, но дело в том... |
| What were you planning on doing to Sandy? | Что ты планировал делать с Сэнди? |
| I was planning on firing Edelman, but you've changed my mind | Я планировал нанять Эдельмана, но вы изменили моё мнение. |
| The European Union, in its 1995 scheme, was planning to grant additional preferences to beneficiary countries which comply with certain prescribed, internationally-recognized environmental and social standards from 1997 onwards. | В рамках своей схемы 1995 года Европейский союз планировал предоставить с 1997 года дополнительные преференции тем странам-бенефициарам, которые будут соблюдать определенные предписанные и международно признанные экологические и социальные стандарты. |
| Jeremy's dad was planning a secret trip to their lake house, and the storm rained them out. | Их отец планировал секретную поездку в дом на озере, но дождь им помешал. |
| AL: But he was planning to go back to college? | Но он планировал вернуться в колледж? |
| Superintendent, a terrorist cell is planning an attack | Комиссар, антитеррористический отдел планировал операцию по захвату. |
| So what was Commander Reza planning on doing with them? | Так что капитан Реза планировал делать с этим? |
| He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. | Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
| Director, the initial raid against Bin-Khalid was prompted by reports that he was planning multiple attacks against the United States. | Директор, первоначальный рейд против бин Халида был основан на информации о том, что он планировал многочисленные теракты против США. |
| It's not like I was planning on doing this for the rest of my life anyway... | Я всё равно не планировал всю жизнь спорту посвящать. |
| How long have you been planning that stunt? | И долго ты планировал этот фокус? |