When were you planning to tell me this, partner? |
Когда ты планировал мне это рассказать, напарник? |
I was planning on staying here for a few days. |
А то я планировал здесь ненадолго остаться |
Meaning that you were planning to shoot him before you sat down. |
Получается, ты планировал убить его еще до того, как сел за столик? |
I don't know, but remember, he's been planning this for centuries. |
Не знаю, но надо помнить, что он планировал это сотни лет. |
What were you planning to do when you found him? |
Что ты планировал сделать, когда найдешь его? |
No, but I was planning on reopening a case, and I don't want anything slipping through the cracks. |
Нет, но я планировал заново открыть одно дело, и не хочу, чтобы что-нибудь упустили. |
And if he was planning on killing himself, he would have said goodbye. |
Если бы он планировал самоубийство, то он бы попрощался. |
I think that Robert saw that you were planning something, you had no choice but to get rid of him. |
Думаю, Робертс увидел, что ты что-то планировал, и у тебя не было выбора, только избавиться от него. |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Well, if whoever did this was planning to torch the car, maybe they weren't quite so careful about leaving traces behind. |
Надеюсь, что тот, кто планировал сжечь машину, был не очень осторожен и оставил следы. |
His defense was he was planning to blow up a different mosque, full of worshipers, with a bigger bomb, and I believe him. |
В свою защиту он сказал, что планировал взорвать другую мечеть, полную верующих, с большими последствиями и я ему верю. |
Whatever Darhk is planning to exchange with the Soviets, it can't be good. |
Какую бы сделку Дарк ни планировал провернуть с Советами, это не к добру. |
When were you planning on sharing this? |
И когда ты планировал поделиться этим? |
I wasn't planning on making, like, a big declaration or anything, but the truth is... |
Я не планировал делать из этого важное заявление или вроде того, но дело в том... |
What were you planning on doing to Sandy? |
Что ты планировал делать с Сэнди? |
I was planning on firing Edelman, but you've changed my mind |
Я планировал нанять Эдельмана, но вы изменили моё мнение. |
The European Union, in its 1995 scheme, was planning to grant additional preferences to beneficiary countries which comply with certain prescribed, internationally-recognized environmental and social standards from 1997 onwards. |
В рамках своей схемы 1995 года Европейский союз планировал предоставить с 1997 года дополнительные преференции тем странам-бенефициарам, которые будут соблюдать определенные предписанные и международно признанные экологические и социальные стандарты. |
Jeremy's dad was planning a secret trip to their lake house, and the storm rained them out. |
Их отец планировал секретную поездку в дом на озере, но дождь им помешал. |
AL: But he was planning to go back to college? |
Но он планировал вернуться в колледж? |
Superintendent, a terrorist cell is planning an attack |
Комиссар, антитеррористический отдел планировал операцию по захвату. |
So what was Commander Reza planning on doing with them? |
Так что капитан Реза планировал делать с этим? |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
Director, the initial raid against Bin-Khalid was prompted by reports that he was planning multiple attacks against the United States. |
Директор, первоначальный рейд против бин Халида был основан на информации о том, что он планировал многочисленные теракты против США. |
It's not like I was planning on doing this for the rest of my life anyway... |
Я всё равно не планировал всю жизнь спорту посвящать. |
How long have you been planning that stunt? |
И долго ты планировал этот фокус? |