Английский - русский
Перевод слова Piece
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Piece - Часть"

Примеры: Piece - Часть
I know some piece of you did care for me. Я знаю, какая-то часть тебя заботилась обо мне.
An important and poignant piece of our history will thus be going home, where it belongs. Важная и горькая часть нашей истории отправится таким образом домой, туда, где ей и надлежит быть.
The piece of the time travel device is missing. Часть устройства для путешествия во времени пропала.
Got that piece... moving on. Эта часть готова... Идем дальше.
The piece is my favorite, and each feather was donated by a Native American veteran. Это моя любимая часть, каждое пёрышко было пожертвовано коренным американцем.
Your singular hope for finding the final piece of the Spear of Destiny. Ваша единственная надежда, найти последнюю часть Копья Судьбы.
See, I had my best piece of woman on a humid day. Вникаешь? Я пробовал на вкус лучшую часть женщины в такой душный день.
So this is a piece that demands exploration. Так что это часть, которая требует изучения.
I led my knights on a quest to find the missing piece of Excalibur. Я повел своих рыцарей на это задание, чтобы найти пропавшую часть Экскалибура.
The piece of the pipe you were missing. Часть трубки, которую ты потерял.
The 1993 Suppression of Immoral Trafficking Act was a major piece of domestic legislation in that area. Закон 1993 года об искоренении безнравственной торговли составляет важную часть национального законодательства в этой области.
The AI-IP client is the piece of software that is installed aboard a vessel. Под клиентом АИ-МП понимается часть программного обеспечения, установленного на борту судна.
Just a... piece on three days in Chicago with photos in millennium park. Только... часть трех дней в Чикаго с фотографиями в Милленниум Парк.
And now a key piece of my business is being shut down by the bank. А теперь и основная часть моего бизнеса закрывается банком.
You gave that piece of the lamp to Ring Master yourself. Ты сам отдал эту часть лампы Инспектору манежа.
Because every single piece of this car, pretty much, was hand-made, the price is fantastic. Поскольку каждая часть этого автомобиля, в значительной степени, была ручной работы, цена является фантастической.
But suddenly another piece of the puzzle fell into place. Но внезапно ещё одна часть головоломки встала на своё место.
Because of its orbit, this piece of the Ring has got rotation just like any other planet. Из-за своёй орбиты эта часть Орёола вращаётся как любая другая планёта.
See, this is what I'm talking about... a nice, well-documented piece of history. Видите, вот о чём я говорю: отличная, хорошо задокументированная часть истории.
Your Honor, can we curtail this performance piece? Ваша Честь, мы не могли бы сократить эту часть представления?
And then I got this piece of wood here that goes through This bamboo. А потом этот кусок дерева пропускаем через бамбуковую часть.
The piece I gave you before I left you. Ту часть, которую я отдал тебе, когда уходил.
I just tell them it's part of my performance art piece. Я просто говорю, что это часть моей экспериментальной пьесы.
I always knew that there was a missing piece to our family's history. Я всегда знала, что какая-то часть истории нашей семьи неизвестна.
This piece should just slide out. Эта часть часть должна просто выскользнуть.