| There was three hours of make-up, you had to put this latex piece on. | Грим накладывали З часа, ты должен был надевать ту латексную часть. |
| And I'm willing to bet that some little piece of the old you is in that armor somewhere. | И я готов поспорить, что какая-то маленькая часть старого тебя ещё осталась где-то под бронёй. |
| This truck's not another piece of the puzzle They are. | Грузовик - это не часть головоломки А вот пальцы... |
| What you saw was a small piece of the end of your story, Savior. | То, что ты видела - это малая часть окончания твоей истории, Спасительница. |
| We already paid someone else for the missing piece of middle-out. | Недостающую часть алгоритма мы уже кое у кого купили. |
| This is the piece that I told you about. | Да? Эта та часть, о которой я говорил. |
| The first piece that I played through started like this. | Первая часть того, что я играла, начиналась так. |
| I'll just say my piece then go. | Так что я просто скажу мою часть и уйду. |
| What you saw was a small piece of the end of your story. | Ты видела лишь малую часть конца своей истории. |
| Or maybe the Stone that we had was part of a larger piece. | Или, возможно, тот Камень, что у нас был - часть большего куска. |
| The breathing apparatus is actually a very neat piece. | ФРЭНСИС: дыхательный аппарат - фактически очень опрятная часть. |
| Every piece of DNA we look at has greater diversity within Africa than outside of Africa. | Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами. |
| Well, clearly, that vital piece of information is going to win us the war. | Ну, ясно, что важная часть информации собирается выиграть нам войну. |
| Jared wanted him to unload some piece of property, but he refused. | Джаред хотел, чтобы он сбыл часть собственности, но он отказался. |
| Maybe this is the missing piece. | Может, это и есть недостающая часть. |
| You can see a large piece here that... | Здесь видно, что поражена довольно большая часть... |
| That little news piece of yours, that's half the reason communication got shut down. | Эта маленькая новость - часть твоей, это полпричины того, почему коммуникации оборваны. |
| Whatever we say or do, this piece is degrading. | Чтобы мы не говорили и не делали, эта часть унизительна. |
| We found the missing piece of tooth and a hair, so let's fast-track the DNA. | Мы нашли недостающую часть зуба и волос, нужно побыстрее проверить ДНК. |
| Surkov turned Russian politics into a bewildering, constantly changing piece of theatre. | Сурков превратил российскую политику в изумительную, постоянно меняющуюся часть театра. |
| The largest set piece in the opera is called The System. | Самая большая часть оперы называется «Система». |
| One more piece of vermin to be stamped out. | Еще одна часть паразитов, которых надо искоренять. |
| Perhaps I am the piece of myself that telepathically joined with you once long ago and decided to stay. | Возможно я часть меня что когда-то телепатически соединилась с вами и решила остаться. |
| Harvey, my advice is to give a big piece of new business to the person least likely to let anything go. | Харви, мой совет - дать большую часть нового бизнеса человеку, который с наименьшей вероятностью что-то упустит. |
| He's already revealed his brother, his biggest piece. | Он уже позволил обнаружить своего брата, свою важную часть. |