| This is like the nicest piece of furniture in your house. | Это как лучшая часть мебели в твоей квартире. |
| I can point you to a large piece of it hidden away. | Я могу указать тебе место, где припрятана большая часть добычи. |
| That piece of equipment went extinct recently. | Часть оборудования за последнее время поизносилась. |
| I purchased a piece from Mr. Pennington last month. | Часть я купил у мистера Пеннингтона в прошлом месяце. |
| You took that piece from your suit. | Ты забрала часть от своего костюма. |
| Looks like that red piece might fit there. | Похоже, эта красная часть подсоединяется сюда. |
| The piece that was lost was the last remnant of the original tree. | Часть, которая была потеряна - был последний остаток изначального дерева. |
| I say we go back and get that piece of shell. | Говорю вам, вернемся и заберем ту часть скорлупы. |
| I'm looking at the piece now. | У меня эта часть сейчас перед глазами. |
| Wade, you are the piece of me that's always been missing. | Уэйд, ты часть меня, которой мне не хватало. |
| Individually, each piece may work but interference from nearby equipment may create unanticipated problems. | Каждая часть индивидуально может функционировать как задумано, но помехи от расположенного вблизи оборудования могут создавать непредвиденные проблемы. |
| He's just a part, a piece, a pixel. | Он всего лишь часть, кусочек, частица. |
| It's the only piece I'd show her. | Это - единственная часть, которую я показал бы ей. |
| It's a puff piece, Claudia Joy. | Это часть упряжки, Клаудия Джой. |
| Thought it'd be a great art piece. | Подумала, что это прекрасная часть искусства. |
| I'm sure somebody put back that missing piece of track. | Я уверен, что кто-нибудь вернул недостающую часть рельс. |
| Find the problem by learning which piece of code or input caused the error conditions. | Находите проблему, выделив ту часть кода или ввод, которые вызывают ошибку. |
| I will see to it that you are disassembled piece by piece. | Я лично прослежу, чтобы ты был разобран часть за частью. |
| You're staying here, trapped on this station, watching while l destroy you piece by piece. | Вы останетесь здесь, запертым в ловушку на станции, наблюдая, как я уничтожаю вас часть за частью. |
| I've been building it piece by piece for the last six years. | Я строил ее часть за частью последние шесть лет. |
| I'm going to tear your world apart, Captain Jack Harkness, piece by piece. | Я разрушу твой мир, капитан Джек Харкнесс, часть за частью. |
| We combed through that aircraft piece by piece. | Мы детально обследовали самолёт часть за частью. |
| If you hold this piece, I can put this piece on top. | Если подержишь это, то я смогу приклеить эту часть. |
| Until you can see that one day in the future, piece by piece, they will all be gone. | Пока ты не увидишь, что однажды, часть за частью, они все пропадут. |
| In case of a defective piece of machinery article 51 has been found to apply when the piece forms an independent part of the contracted good. | В случае дефектной детали оборудования статья 51 была признана применимой, если эта деталь составляет самостоятельную часть предусмотренного в договоре товара. |