Английский - русский
Перевод слова Piece
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Piece - Часть"

Примеры: Piece - Часть
This is like the nicest piece of furniture in your house. Это как лучшая часть мебели в твоей квартире.
I can point you to a large piece of it hidden away. Я могу указать тебе место, где припрятана большая часть добычи.
That piece of equipment went extinct recently. Часть оборудования за последнее время поизносилась.
I purchased a piece from Mr. Pennington last month. Часть я купил у мистера Пеннингтона в прошлом месяце.
You took that piece from your suit. Ты забрала часть от своего костюма.
Looks like that red piece might fit there. Похоже, эта красная часть подсоединяется сюда.
The piece that was lost was the last remnant of the original tree. Часть, которая была потеряна - был последний остаток изначального дерева.
I say we go back and get that piece of shell. Говорю вам, вернемся и заберем ту часть скорлупы.
I'm looking at the piece now. У меня эта часть сейчас перед глазами.
Wade, you are the piece of me that's always been missing. Уэйд, ты часть меня, которой мне не хватало.
Individually, each piece may work but interference from nearby equipment may create unanticipated problems. Каждая часть индивидуально может функционировать как задумано, но помехи от расположенного вблизи оборудования могут создавать непредвиденные проблемы.
He's just a part, a piece, a pixel. Он всего лишь часть, кусочек, частица.
It's the only piece I'd show her. Это - единственная часть, которую я показал бы ей.
It's a puff piece, Claudia Joy. Это часть упряжки, Клаудия Джой.
Thought it'd be a great art piece. Подумала, что это прекрасная часть искусства.
I'm sure somebody put back that missing piece of track. Я уверен, что кто-нибудь вернул недостающую часть рельс.
Find the problem by learning which piece of code or input caused the error conditions. Находите проблему, выделив ту часть кода или ввод, которые вызывают ошибку.
I will see to it that you are disassembled piece by piece. Я лично прослежу, чтобы ты был разобран часть за частью.
You're staying here, trapped on this station, watching while l destroy you piece by piece. Вы останетесь здесь, запертым в ловушку на станции, наблюдая, как я уничтожаю вас часть за частью.
I've been building it piece by piece for the last six years. Я строил ее часть за частью последние шесть лет.
I'm going to tear your world apart, Captain Jack Harkness, piece by piece. Я разрушу твой мир, капитан Джек Харкнесс, часть за частью.
We combed through that aircraft piece by piece. Мы детально обследовали самолёт часть за частью.
If you hold this piece, I can put this piece on top. Если подержишь это, то я смогу приклеить эту часть.
Until you can see that one day in the future, piece by piece, they will all be gone. Пока ты не увидишь, что однажды, часть за частью, они все пропадут.
In case of a defective piece of machinery article 51 has been found to apply when the piece forms an independent part of the contracted good. В случае дефектной детали оборудования статья 51 была признана применимой, если эта деталь составляет самостоятельную часть предусмотренного в договоре товара.