| Just pass it over to him. | Просто Передать его ему. |
| We were on our way up, said we'd pass it along. | Мы поднимались, и нас попросили передать. |
| When they came back, Mr. Nightingale tried to pass me an envelope. | Уже внизу, мистер Найтингейл попытался передать мне конверт. |
| I'll have to pass it on to Professor Finkle, along with my suspicions about where it came from. | Я вынужден передать его профессору Финклю вместе с подозрениями о его происхождении. |
| So we took advantage of the encounter between Rex... and the niqab woman... to pass another coded needle scheme. | Затем мы воспользовались контактом Рекс с женщиной в никабе, чтобы передать другую шифросхему. |
| I found that I had to stay alive that I might pass on my legacy of hate. | Я понял, что должен жить, чтобы передать ненависть по наследству. |
| The UNC joint duty officer also attempted to pass credentials for Major-General Hwang as the new Senior Member, UNCMAC. | Кроме того, офицер совместного дежурного отдела от КООН попытался передать другой стороне полномочия генерал-майора Хванга как нового старшего члена ВКП от КООН. |
| I have a message I'd like you to pass on for me. | У меня есть послание, которое я должен вам передать. |
| Now, it remains only for me to pass on the apologies of my father, King George... | И теперь мне остается лишь передать вам извинения моего отца, короля Георга... |
| He gave me a little heads-up, asked me to pass it on to you. | Он мне рассказал кое-что, просил передать тебе. |
| He looks upfront to pass. | Смотрит, кому передать шайбу. |
| Do your job and pass on my request. | Почему бы тебе не заняться своей работой и не передать мою просьбу. |
| Look. Perhaps you should pass on this, give it to someone else. | Послушай, может, тебе лучше слить это дело, передать кому-нибудь. |
| I therefore request the Brazilian delegation to be kind enough to pass on our good wishes to Ambassador Lampreia. | Прошу бразильскую делегацию передать наши наилучшие пожелания послу Лампрейе. |
| A message they'll need to pass along to their Uboat Wolfpacks. | С сообщением, которое они должны будут передать "Волчьим стаям" их подлодок. |
| However, your dead father decided to pass down the head of the family to you... | Но он решил передать власть в семье тебе,... |
| If you'd forget about the evil spirits just long enough to pass us the towels... I'd be greatly obliged to you. | Не могли бы Вы забыть о злых чарах и передать полотенце буду очень обязан. |
| If you pass a numerical argument to this command, then changes will shown for repository, instead of single file. | Если этой команде передать аргумент, то просмотр изменений будет сделан для всего проекта. |
| Her espionage work took a downturn when she then approached De Muncke and asked her if she could pass a coded letter to William Joyce through her Italian embassy contacts. | Её шпионская деятельность оборвалась после просьбы к Элен де Мунке передать зашифрованное письмо Уильяму Джойсу через контакт из итальянского посольства. |
| I am sent from the sacred Disir to pass judgment on Arthur Pendragon, the Once and Future King. | Я послан святыми Дизирами, чтобы передать их приговор Артуру Пендрагону, Королю настоящего и будущего. |
| And when an artist does that to another artist, it's like you're compelled to pass it on. | Когда художник делает это с другим художником, он должен передать это дальше. |
| Herpes transmission occurs between discordant partners; a person with a history of infection (HSV seropositive) can pass the virus to an HSV seronegative person. | Передача осуществляется между дискордантными партнёрами: переболевший человек (HSV-серопозитивный) может передать вирус серонегативному здоровому человеку. |
| Suggested that the channel of serve to pass a message to Cochise. | Вы предложили передать сообщения Кошизу через переговорный канал. |
| It remains for me now to pass the baton on to my colleague and friend from Brazil, Ambassador Amorim, whom I wish to assure of my support. | И мне остается лишь передать факел моему коллеге и бразильскому другу послу Амориму, которого я хочу заверить в своей всяческой поддержке. |
| I think Kira's power can pass from person to person. That's an interesting idea. | Силу Киры можно передать от одного человека другому. поймать Киру будет сложным делом. |