Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Pass - Передать"

Примеры: Pass - Передать
The source adds that Mr. Ivantoc is under medical observation for psychiatric and physiological disorders. On 28 December 2003, he went on a hunger strike after the prison authorities refused to pass on to him the food and winter hat sent by his wife. Кроме того, источник утверждает, что г-н Иванток находится под медицинским наблюдением в связи с расстройствами психического и физического здоровья. 28 декабря 2003 года он объявил голодовку после того, как власти тюрьмы отказались передать ему продовольственную посылку и зимнюю шапку, переданные его супругой.
I wonder, Mr Amanjit, whether you might pass the salt? Мистер Аманджит, вы не могли бы передать мне соль?
I have actually taken the floor because I attach importance to thanking my colleague from France, who has left already, but I would ask his delegation to pass on what I want to say here. Собственно, я взял слово потому, что я считаю важным поблагодарить моего коллегу из Франции, который уже ушел, но я прошу его делегацию передать ему то, что я хочу здесь сказать.
Books kind of saved me in the last couple years, and that'sa gift that I would like to pass on. Книги своего рода спасли меня в последние два-три года, иэто подарок, который мне бы хотелось передать дальше,
The Committee is also concerned that under federal legislation, Aboriginal men are legally entitled to pass their Aboriginal status to two generations while Aboriginal women do not have the right to pass their Aboriginal status to their grandchildren. Комитет также обеспокоен тем, что в соответствии с федеральным законодательством представители коренных народов имеют право передать на законных основаниях свой статус представителей коренных народов двум последующим поколениям, а женщины, являющиеся представительницами таких народов, не имеют права передавать этот статус своим внукам.
The organization would like to learn more about alternative energy sources, including solar energy, which is a good energy solution, so that it can pass information along to the communities in which it works. Члены этой организации были бы благодарны за оказание им помощи, с тем чтобы они могли больше узнать об альтернативных источниках энергии, включая солнечную энергию, которая является эффективным решением проблемы энергоснабжения, и передать эти знания общинам, в которых они проводят свою работу.
The members of the Committee are advised to review carefully the draft concluding observations presented by the country rapporteur and to pass on their amendments or suggestions to the rapporteur, who is responsible for revising the text. Членам Комитета предлагается тщательно изучить проект заключительных замечаний, представленный докладчиком по стране, и передать свои поправки или предложения докладчику, отвечающему за подготовку окончательного варианта текста.
The following shows creation and changing the values within the main program: Bill cafe; cafe.tip = 0.10; cafe.total = 4.00; By overloading the constructor, one could pass the tip and total as parameters at creation. Ниже показано создание и изменение значений в рамках основной программы: Bill cafe; cafe.tip = 10.00; cafe.total = 4.00; Через перегрузку конструктора можно было бы передать чаевые и общем качестве параметров при создании.
We always loved wine, and we tried to find out as much as we can about it and pass over our knowledge to our close ones, our friends, our relatives, our like minded people. Мы всегда любили вино, старались узнать о нем как можно больше и передать свой опыт и знания близким, друзьям, знакомым - нашим единомышленникам.
As you can pass GET parameters, you can make your own integrated form on your website that collects user data and open a new window or whatever you prefer. Как вы можете передать GET параметров, вы можете сделать свой собственный комплексной форме на веб-сайте, который собирает данные пользователей, а также открыть новое окно или что вы предпочитаете.
Very good, truth, and that you can pass the channel and nick get is great, super useful to insert into phpbb or smf forums catching the nick of user logged and then automatically enters the chatroom forum without typing anything, just by pressing a button. Очень хорошо, правда, и что вы можете передать канал и ник получаете большое, супер полезным для вставки в РНРВВ или SMF форум ловить ник пользователя, вошедшего, а затем автоматически переходит в чате с форума без типа все, простым нажатием кнопки.
While Fulgentius admits they do not know each other, he is writing Theodorus on account of a number of mutual friends, providing him a good deal of spiritual advice, and ends by asking Theodorus to pass his greetings to his mother and wife. Хоть Фульгенций и утверждает, что они не знакомы лично, он пишет Феодору о многих их общих друзьях, наделяя его добрыми духовными советами, и заканчивает просьбой к Феодору передать свои приветствия его матери и жене.
"Could you pass me some bread to finish off my compote?" "Дорогой, не мог бы ты передать мне хлеб?"
(Inhales) But when she took mine and squeezed them... (Inhales) it was as if she was trying to pass her strength on to me. (Вдыхает) Но, когда она брала мои и сжимала их... (Вдыхает) это было так, словно она пыталась передать свою силу мне.
And one that is not heritable because who would want to pass on to their children the archaic enhancement modules that they got 25 years earlier from their parents? И они не будут наследоваться, потому что кто захочет передать своим детям устаревшие улучшающие модули, которые они получили 25 лет ранее от своих родителей?
And Hosni Mubarak thought he was going to be the dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son. И Хосни Мубарак думал, что он будет диктатором Египта до конца своей жизни, пока не станет слишком старым или слишком больным и сможет передать бразды правления своему сыну.
Look, to pass the baton, you have to do it at the right time, in the right hand, at the right speed. Смотрите, чтобы передать палочку, вам надо сделать это в правильное время, правильной рукой, с правильной скоростью.
Each device then determines what to do with the data it receives - either pass it on to the next device or keep it, depending on the protocol. После чего каждый узел определяет, что он должен сделать с полученной информацией - либо передать пакет на следующее устройство, либо сохранить его, согласно указаниям протокола.
Mr. Pfeffer, would you be so kind... as to pass this porridge to Mr. Van Pels? Мистер Пфефер, Не будете ли так добры... Передать эту овсянку Мистеру Ван Пелсу?
I wonder, kind sir, would you be so kind as to pass myself some more bread, please? Не будете ли вы так добры, милостивый государь, передать мне немного хлеба, если вас не затруднит.
But I'd hate for your journey to be a complete waste, so would you pass on a message from me? Но мне очень не хочется, чтобы ваш визит прошёл впустую, так что не могли бы вы передать от меня послание?
Those of our ancestors who saw more accurately had a competitive advantage compared to those who saw less accurately, and therefore they were more likely to pass on their genes. Те наши предки, которые смотрели более внимательно, имели конкурентное преимущество по сравнению с теми, кто смотрел менее внимательно, поэтому они имели больше шансов на то, чтобы передать это через гены.
Look, if who I am keeps slipping away from me, how will I ever be able to pass it on to Izzy? Если я сама теряю мои традиции, то... как же я смогу передать их Изабель?
Well, to tell her how well we were doing and how weird it was that there's this whole other group collecting signatures here, and, well, she asked me to pass along a little message. Чтобы рассказать ей, как хорошо идут дела и что странность в том, что здесь есть другая группа людей, собирающих подписи, и она попросила передать небольшое сообщение.
And one that is not heritable because who would want to pass on to their children the archaic enhancement modules that they got 25 years earlier from their parents? И они не будут наследоваться, потому что кто захочет передать своим детям устаревшие улучшающие модули, которые они получили 25 лет ранее от своих родителей?