Notice the dramatic difference in size between the test stand on the left - the old one-and the new one on the right. |
Обратите внимание на громадную разницу в размерах между старым испытательным стендом - слева, и новым - справа. |
Notice that as you zoom in, you can see fainter stars than at lower zoom settings. |
Обратите внимание, что при большом увеличении видны более слабые звёзды, которые не были видны при меньшем масштабе. |
Notice in the figure that the Task List displays the tasks that need to be completed prior to upgrading to Vista. The Task list also displays any tasks that you will have to do after Vista is installed. |
Обратите внимание, что Список задач показывает задачи, которые необходимо выполнить как до, так и после процесса апгрейда. |
PLEASE NOTICE: T-34-85 didn't used any high explosive or high-explosive fragmentation projectiles! Only pure fragmentation ammunition used. |
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: в танках Т-34-85 отсутствовали фугасные и осколочно-фугасные боеприпасы, применялись только осколочные! |
Notice the title of the book, "The Book That Was NeverChecked Out: Titanic." |
Обратите внимание на заголовок книги, "Книга, которую никтоникогда не брал в библиотеке: Титаник" |
Notice the title of the book, "The Book That Was Never Checked Out: Titanic." And the first line of that book is, "Once there was a book named Cindy that was about the Titanic." |
Обратите внимание на заголовок книги, "Книга, которую никто никогда не брал в библиотеке: Титаник" А первая строчка гласит "Была такая книга под названием Синди, в которой рассказывалось о Титанике". |
Do you notice anything different about me, Doctor? |
Обратили внимание на перемену? |
Notice this pattern and pay attention to this pattern. |
Обратите внимание на узор. |
You notice things if you pay attention. |
Если обращаете на них внимание. |
Notice this pattern and pay attention to this pattern. |
Обратите внимание на узор. |