Notice that I've placed them in a narrow area |
Обратите внимание, что я установил их в узком месте. |
Notice that this sum cannot exceed the sum of "Free Margin". |
Обратите внимание, что сумма отзыва средств не должна превышать значение "Free Margin". |
Notice how the quad lost altitude when I put this glass of water on it. |
Обратите внимание, что квад снизился, когда я поставил на него этот бокал с водой. |
Notice here it has its own nickel cadmium power source, so it cannot be detected on the line. |
Обратите внимание: у него есть автономный источник питания, поэтому его нельзя засечь. |
Notice the size and shape of the area? |
Обратили внимание на размер и форму? |
Notice they didn't get a picture of it, which is odd, because everybody always has a camera on them these days. |
Обрати внимание, что никто не сделал снимков, что странно, поскольку сейчас у всех с собой есть камера. |
Notice the perfection of the line, and rhythm of movement: |
Обратите внимание на идеальную линию, ритм движения. |
Notice the "not yet." |
Обратите внимание на «пока что». |
Notice though that IPCONFIG provides you with the connection number (in this case it's Ethernet adapter Local Area Connection 2). |
Однако обратите внимание, что IPCONFIG предоставляет вам номер подключения (в данном случае это будет Ethernet адаптер, подключение по локальной сети 2). |
Notice how the default setting here is to use a single color for the point data, and that the color is set to white. |
Обратите внимание, что по умолчанию здесь установлено использование одного цвета для данных точки - белого. |
Notice in Figure 8 how the telnet command didn't work, I installed the Telnet client with Server Managercmd and, after that, the telnet client was available. |
Обратите внимание на рисунок 8, как работает команда telnet, я установил клиент телнет с помощью Server Managercmd, и после этого он стал доступен. |
Notice the key is an integer (1) instead of a string ('1'). |
Обратите внимание, что ключ является целым числом (1), а не строкой ('1'). |
Notice how normal she is with April, and then... and then her dad walks in. |
Обрати внимание, как она себя ведёт с Эйприл, и вот... вот входит её отец. |
Notice that the number of blue icons corresponds to the count next to the blue bucket and so on for all three buckets (3 blue, 2 green, 3 red). |
Обратите внимание, что количество синих значков соответствует значению рядом с синим сегментом, то же самое выполняется для всех трех сегментов (З синих, 2 зеленых, 3 красных). |
Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol. |
Обратите внимание, это альдегид, а это спирт. |
Notice! On the left side of a contract: "It is agreed that the insurance company, bla bla bla, bla bla bla, bla bla..." |
Внимание! Взгляните на левую сторону договора: «Согласно договору, страховая компания, бла бла бла, бла бла, бла...» |
~ You have drawn their notice! ~ Quiet! |
Вы привлекли их внимание! |
' Notice that in general, revisions N and M of a file do not necessarily differ! |
Обратите внимание, что ревизии N и M файла, вообще говоря, не обязательно отличаются! |
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N. |
Обратите внимание, в эдикте использовано слово "солнце" |
Notice how he invariably does that with the "T" and the "H." |
"Обратите внимание, как он всё время повторяет эту ошибку с"т" и "эйч". |
Nobody will notice me. |
На меня никто не обратит внимание. |
The things you notice. |
То, на что обращаешь внимание. |
And notice they did. |
И обратите внимание, они делали это. |
Nice of you to notice. |
Такое внимание с твоей стороны. |
Did you ever notice that? |
Обращали на это внимание? |