Английский - русский
Перевод слова Notice
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Notice - Внимание"

Примеры: Notice - Внимание
You kind of don't notice him. Он не привлекает внимание.
So what makes people notice? Что же заставляет людей обращать внимание?
Now, you notice he's sitting. Обратите внимание, он сидит.
Did you notice the prices want down? Вы обратили внимание на скидки?
You notice the phrasing? Вы обратили внимание на фразу?
Germans would and did notice it. Немец обязательно обратит внимание.
Did you notice his hands? Ты обратила внимание на его руки?
Attention. Urgent notice. Внимание! Экстренная информация!
So what makes people notice? Что же заставляет людей обращать внимание?
Now, you notice he's sitting. Обратите внимание, он сидит.
It seems we have drawn notice. Кажется, мы привлекли внимание.
The king has taken notice. Государь обратил на него внимание.
Yang took notice of the pre-pubescent you and developed an unhealthy crush. Янь обратила внимание на тебя-подростка и у нее развилось нездоровое влечение.
This kind of 3D, really composer's vision in jazz is encountered far not every day - and certainly comes into notice. Такого рода объемное, действительно композиторское видение в джазе встречается не каждый день - и непременно привлекает внимание.
And notice the crossed arms. Обратите внимание на скрещенные руки.
People can't help but notice. Люди обратят на них внимание.
Did you notice his shoes? Обратила внимание на его туфли?
Well, I did notice... Ну, я обратил внимание...
Selene here finally took notice. Селена наконец-то обратила на меня внимание.
Yes, take notice. Да, обратите внимание.
Who would notice me? Кто обратил на меня внимание?
People were taking notice of me too. На меня тоже обратили внимание.
And somebody is going to notice. И кто-нибудь обратит внимание.
If you'll notice, there's a high concentration of Borg organelles in the bone marrow and lymphatic tissue. Обратите внимание на высокую концентрацию борговских органоидов в костном мозге и лимфатической ткани.
Considering all this, it is impossible to take no notice of Christmas. Принимая сие во внимание - обойти вниманием Рождество практически невозможно.