You kind of don't notice him. |
Он не привлекает внимание. |
So what makes people notice? |
Что же заставляет людей обращать внимание? |
Now, you notice he's sitting. |
Обратите внимание, он сидит. |
Did you notice the prices want down? |
Вы обратили внимание на скидки? |
You notice the phrasing? |
Вы обратили внимание на фразу? |
Germans would and did notice it. |
Немец обязательно обратит внимание. |
Did you notice his hands? |
Ты обратила внимание на его руки? |
Attention. Urgent notice. |
Внимание! Экстренная информация! |
So what makes people notice? |
Что же заставляет людей обращать внимание? |
Now, you notice he's sitting. |
Обратите внимание, он сидит. |
It seems we have drawn notice. |
Кажется, мы привлекли внимание. |
The king has taken notice. |
Государь обратил на него внимание. |
Yang took notice of the pre-pubescent you and developed an unhealthy crush. |
Янь обратила внимание на тебя-подростка и у нее развилось нездоровое влечение. |
This kind of 3D, really composer's vision in jazz is encountered far not every day - and certainly comes into notice. |
Такого рода объемное, действительно композиторское видение в джазе встречается не каждый день - и непременно привлекает внимание. |
And notice the crossed arms. |
Обратите внимание на скрещенные руки. |
People can't help but notice. |
Люди обратят на них внимание. |
Did you notice his shoes? |
Обратила внимание на его туфли? |
Well, I did notice... |
Ну, я обратил внимание... |
Selene here finally took notice. |
Селена наконец-то обратила на меня внимание. |
Yes, take notice. |
Да, обратите внимание. |
Who would notice me? |
Кто обратил на меня внимание? |
People were taking notice of me too. |
На меня тоже обратили внимание. |
And somebody is going to notice. |
И кто-нибудь обратит внимание. |
If you'll notice, there's a high concentration of Borg organelles in the bone marrow and lymphatic tissue. |
Обратите внимание на высокую концентрацию борговских органоидов в костном мозге и лимфатической ткани. |
Considering all this, it is impossible to take no notice of Christmas. |
Принимая сие во внимание - обойти вниманием Рождество практически невозможно. |