Английский - русский
Перевод слова Normal
Вариант перевода Обычный

Примеры в контексте "Normal - Обычный"

Примеры: Normal - Обычный
I'm a normal kid with normal problems. Я обычный парень с обычными проблемами.
I'm headed back to the station... normal day, normal life. Я ехал обратно в участок... был обычный день, обычная жизнь.
It's better they think you're a normal 18-year-old with normal problems! Лучше, если они подумают, что ты обычный парень с обычными проблемами!
I don't make friends, so I have nothing to lose, but you, you're just a normal guy with a normal life. Не завожу друзей, поэтому мне нечего терять, но ты, ты обычный парень с обычной жизнью.
Normal, like you're normal. Обычная, как и вы обычный.
This is not your normal garden-variety flu. Это не обычный, заурядный грипп.
By the Meet-In-The-Middle approach the total number of coefficients is usually smaller than using the normal method. Подход Meet-In-The-Middle обычно имеет меньшее количество коэффициентов чем обычный метод.
The spectrum of the star is displaying emission lines of hydrogen overlaid on the star's normal spectra. Спектр звезды обладает эмиссионными линиями водорода, накладывающимися на обычный звёздный спектр.
You'd have taken the bus... like a normal person. Ты бы сел на автобус... как обычный человек.
A normal risk when we work for you. Обычный риск, когда мы работаем на тебя.
And the commander, a normal guy, nothing special, shrugged his shoulders and gave the order to shoot. Тогда этот сержант, такой обычный, неприметный парень, пожал плечами и отдал приказ стрелять.
Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. Обычный водитель начинает паниковать и немедленно останавливается.
It's a normal tank for escape under water, about 400 or 500 gallons. Это обычный резервуар для высвобождения из-под воды, примерно 400 или 500 галлонов.
This is a normal bar, honey. А это тоже обычный бар, милый.
It cannot be done with software alone since the storage device only returns its current contents via its normal interface. Это невозможно осуществить с помощью только программного обеспечения, потому как устройство хранения возвращает текущее содержимое через его обычный интерфейс.
You can protect, hide, and convert sections to normal text in your document. Можно защищать и скрывать разделы в документе, а также преобразовывать их в обычный текст.
Employers must pay the sickness allowance on the normal pay day. Работодатели обязаны выплачивать пособие по болезни в обычный день выдачи заработной платы.
However, if DPKO believes additional resources are necessary, it should request them through the normal budgetary mechanism. Вместе с тем, если ДОПМ считает, что необходимы дополнительные ресурсы, то ему следует испросить их, используя при этом обычный бюджетный механизм.
You're not really a normal guy. И ты теперь совсем не простой, обычный мальчик.
Not your normal hotbed of crime and intrigue. Не твой обычный рассадник преступлений и интриг.
Your normal masseur is otherwise occupied. Ваш обычный массажист на этот раз занят.
The normal period of gestation (pregnancy) is nine months or 38 weeks. Обычный (средний) период беременности составляет девять месяцев или 38 недель.
A normal man can do the impossible to save the woman he loves. Обычный человек может совершить невозможное для спасения любимой.
I had a tantrum, like a normal child. Закатил истерику, как обычный ребёнок.
I want to get her off to school like a normal day. Я хочу отвезти её в школу, как в обычный день.