| He was just a normal lad. | Он был просто обычный паренек. |
| That wasn't a normal exorcism. | Это не был обычный экзорцизм. |
| On any normal day you reek | И в обычный день ты воняешь |
| We're in normal standby mode. | Это обычный режим готовности. |
| It was just a normal day. | Был самый обычный день. |
| I am just a normal guy... | Да я просто обычный парень... |
| He's a normal little boy, that's all. | Он обычный мальчик и всё. |
| He's a normal baby boy. | Он обычный, маленький мальчик. |
| I'm not a normal humans. | Я не обычный человек. |
| So it's a normal teenager. | Значит это обычный подросток. |
| But today is a normal Monday. | Но сегодня же обычный понедельник. |
| That's his normal look. | Это его обычный взгляд. |
| No. It is not a normal day. | Сегодня не обычный день. |
| This differs from a normal massage. | Не похоже на обычный массаж. |
| I'm just not a normal... One. | Просто не совсем обычный. |
| This man is not your normal radical. | Этот человек не обычный хулиган. |
| explanatory notes: normal; | пояснительные замечания: обычный; |
| I'm just a normal person, that's all. | Я просто обычный, это все |
| The same way any normal person would. | Как самый обычный человек в мире |
| He's just a normal sinner. | Он самый обычный грешник. |
| Is that your normal shade? | Это ваш обычный оттенок? |
| Guys, it's just a normal VCR. | Это всего лишь обычный видеомагнитофон. |
| Just a normal day. | Просто обычный ваш день. |
| Not our normal day-to-day. | Это не наш обычный день. |
| A normal risk in your line of work. | Обычный риск для вашей профессии. |